【摘 要】
:
对中西文化差异的不了解是导致学生翻译错误的一个重要原因.本文对中西文化差异进行了分析,试设计文化视角导入型翻译课堂、既以文化为切入点,在介绍文化差异的基础上,用例子
论文部分内容阅读
对中西文化差异的不了解是导致学生翻译错误的一个重要原因.本文对中西文化差异进行了分析,试设计文化视角导入型翻译课堂、既以文化为切入点,在介绍文化差异的基础上,用例子让学生认识到文化差异,再用习题来加强学生的文化转换意识,最后通过互评译文达到共同进步.
其他文献
本文结合中学阶段英语词汇学习的重要性和当前的教学现状,提出了几种较为可行的词汇教学方法及记忆方法。
Based on the importance of English vocabulary learning in mid
现代的高效课堂已经有效地融合了信息技术,但随着信息技术与课程整合逐渐深入,在发展中也出现了的“瓶颈”问题,针对出现问题,对信息技术与课程整合有了新思考以及建构新课堂
目的分析和总结非甾体类抗炎药所引起的上消化道出血病患者胃镜下病变的特点。方法对72例上消化道出血的病患根据病患发病前10d内是否使用非甾体类抗炎药分为观察组和对照组,
兴趣是最好的老师,如果学生对所学的知识充满好奇心,充满探求真理的欲望,对学会知识有自信心,那么他们就会主动积极、心情愉快地进行学习。因此,在课堂教学中,我们要时刻注意
笔者在多年的班主任工作中逐步探索使用形式多样的书面言语与学生进行交流,并取得了初步成果。本文将以具体事例阐述笔者在工作中的具体做法,并作反思。
The author gradual
目的 观察莫沙必利治疗功能性消化不良的临床疗效.方法 选择2009年9月至2011年3月于郑州市第七人民医院消化内科、内科就诊并被诊断为功能性消化不良的患者127例,严格按照随
在《新课程标准》前提下,将课堂40分钟分成三部分:预学、导学、固学,即“1∶2∶1”课堂教学模式,该模式的特点是:教师讲解的时间从40分钟减少到20分钟,甚至更少,将更多的时间
本文通过分析高职院校英语口语教学的现状,指出了教学中存在的问题及原因,并提出了相应的解决问题的对策,以提高高职英语口语教学水平,培养学生口语表达能力.
语文是中学教学中的重点科目之一,也是学生的基础学科之一。然而对于部分中学生来说,对语文学习缺乏兴趣,从而影响了其学习效果,这就需要教师适时地、不断地给予鼓励和激励,
同精确语言一样,模糊语言也是一种有用的表意手段.模糊语言充满了我们的生活.无数事实表明,合理地使用模糊语言,不仅能使语言表达更自然、得体,也更能表情达意,有效地传载人