论文部分内容阅读
王某某,男,77岁。因腹痛、身痛,于1983年10月11日来院初诊。廿年来,服解热止痛散己成癣。此次因腹痛、身痛等原因,半日内连续服止痛散10包。药后不久,上腹部隐痛,头晕眼花,继而不省人事。经静脉推注50%的葡萄糖注射液60毫升后,逐渐苏醒,须臾,解柏油样大便约700毫升。证见面色苍白,皮肤湿润,胃脘部闷痛,四肢清冷。舌质淡红,苔薄白,脉细弱无力。血压58/36毫米汞柱,大使隐血试验(++++)。西医诊断:应激性溃疡;失血性休克。中医诊为血厥。证系中阳衰微,失其统摄,血随气脱。治宜温阳止血,益气固脱。急投四逆加人参汤合《金匮》柏叶汤化裁:红参15克(蒸兑) 附片12克(先煎) 炮姜10克侧柏叶15克炒艾叶15克 炙
Wang Mou, male, 77 years old. Due to abdominal pain and body pain, he came to the hospital on October 11th, 1983. Over the past 20 years, taking heat to relieve pain has become a success. This time due to abdominal pain, body pain and other reasons, within 10 days of continuous service pain relief 10 packets. Shortly after the drug, the upper abdomen was pained, dizzy, and unsuccessful. After injecting 60 ml of 50% glucose injection intravenously, it gradually regains consciousness, and it is necessary to remove the urine and defecate about 700 ml. The card found pale, moist skin, suffocation in the epigastric area, and cold extremities. The tongue is red, the fur is thin, and the pulse is weak and weak. Blood pressure 58/36 mm Hg, occult occult blood test (++++). Western diagnosis: stress ulcer; hemorrhagic shock. Chinese medicine diagnosis is blood stasis. In the system of evidence, the Yang declines, losing its reconciliation, and blood escaping from the air. Expelling Wenyang to stop bleeding, Qi solid off. Quick-cast Sini plus ginseng decoction “Kim” Bo Ye Tang: Red Ginseng 15 grams (steamed) Attached tablets 12 grams (first fried) Artichoke 10 grams Oriental Arborvitae leaves 15 grams fried leaves 15 grams