论文部分内容阅读
(一九五三年七月十五日省府第三屆委員俞第六次會議通過,同年九月十五日省府辦秘字第三○三號令發)(1)服從領導,遵守和認真貫徹政府一切政策法令。(2)保護國家和羣眾利益,堅决與壞人壞事作鬥爭。(3)爱護公共財物,不貪污、不浪費、不胡支亂派。(4)領導羣眾生產,关心羣眾疾苦,密切聯繫羣眾。(5)熱愛人民軍隊,認真做好擁軍優屬工作。
(Adopted at the 6th meeting of the 3rd member committee of the provincial government on July 15, 1953 and issued by the provincial government on September 15, the same day, Order No. 303) (1) Obedience to leadership and observance of Conscientiously implement all government policies and decrees. (2) Protecting the interests of the country and the masses and resolutely fighting bad people and bad things. (3) To take good care of public property, not to be corrupt, to not waste, to send no belligerents. (4) To lead the masses in production, care for the suffering of the masses, and keep in close contact with the masses. (5) love the people’s army, conscientiously do a good job Yongjun superior.