论文部分内容阅读
佛山市禅城区祖庙街道有87名党代表、101名人大代表以及89名政协委员,这是政府沟通群众、服务群众的资源优势。去年8月,在区委的统一部署下,祖庙街道创新成立“两代表一委员(党代表、人大代表、政协委员)”民意联络室,搭建了党政与市民的“连心桥”。搭建平台民意联络室由祖庙街道党工委书记牵头,依托街道人大工委、组织工作办、政协联络处为运作平台,以街道联组共277名“两代表一委员”为主体,按照区委确定的“六步法则”、“两谈四
There are 87 party representatives, 101 deputies and 89 CPPCC members in Zumiao Street in Chancheng District of Foshan City. This is the resource advantage of the government in communicating with the masses and serving the masses. Last August, under the unified deployment of the district party committee, the Zumiao Street Innovation was established. ”Two representatives of members (party representatives, deputies to the CPPCC National Committee, members of the Chinese People’s Political Consultative Conference [CPPCC]) and“ public opinion liaison rooms set up the ” bridge“. The public opinion liaison room of the platform, led by the party secretary of Zumiao Street, takes the lead as the main body with 277 ”two representative members“ of the Street Liaison Group, relying on the Working Committee of Street National People’s Congress, Office of Organization and Work and CPPCC Liaison Office, In accordance with the district committee to determine ”six-step rule “, ”two talk four