王宽诚基金留学生试题分析(之一)——汉译英部分

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:my163mail12
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉译英是一种综合能力。要搞好汉译英,首先要对原文有个整体的确切的理解。然后考虑两种语言的差异,选用正确的英语句型及确切的英语词汇。在翻译时,不仅要注意每个句子本身的语法结构和用词的正确,而且要考虑上下文在意思与结构上的连贯。翻译的灵活性较大,译法往往可以有多种。译文质量有优劣之分,用词有良莠之别。下面以王宽诚教育基金贷款留学生1985年度招生考试《英语试题》汉译英部分作一实例分析。试题选自朱光潜《诗论》。(句子编号系本文作者加上) Chinese to English is a comprehensive ability. To do a good job of translating English into Chinese, we must first of all have an accurate understanding of the whole text. Then consider the differences between the two languages, choose the correct English sentence and the exact English vocabulary. When translating, not only pay attention to the grammatical structure and the correct usage of each sentence itself, but also consider the contextual meaning and the structural coherence. The flexibility of translation is large, and there are often many translation methods. The quality of the translation has advantages and disadvantages, the words have good and bad. The following is an example analysis of the part of Chinese translation of “English Test Questions” for the 1985 International Students Enrollment Examination by Wang Kuancheng Education Fund Loan. The questions are from Zhu Guangqian’s “Poetry Theory.” (Sentence number is the author of this article)
其他文献
日前,中央国家机关工委宣传部负责人就中央国家机关加强机构改革和职能转变中思想政治工作回答了本刊记者的提问。◎记者:深化国务院机构改革和职能转变是贯彻落实党的十八大
1、气功修炼的最高目标是什么? 气功修炼的最大目标是激发人体潜能、破译生命密码、调动阴性功能、探索宇宙奥秘,为人类进化寻找一条通道,使人类生命能沿着这条“通天之路”
一位“三八”式老干部,最近接到两份自学高考单科合格的通知单,语文七十一分,哲学六十一分。他笑笑说:“年过六十,靠自学达到大专毕业程度是可能的!” 这位考生叫杨复沛,北京
本文首先分析了独立学院党建工作面临的复杂局面,指出大学生党员先进性建设的必要性。在学生党员先进性建设实践的基础上,作者对独立学院学生党员的先进性建设从九个方面提出
今年,在全面贯彻党的十七大精神、深入贯彻落实科学发展观、有效应对国际金融危机冲击、保持经济平稳较快发展的关键时刻,广东省直机关工委紧紧围绕省委重大决策部署,适时开
2009年,伴随国家大部制改革,辽宁省经委、信息产业厅、国防科工办整合为经济和信息化委员会。面对机构大、人员多、机关文化背景各异、办公地点分散等情况,如何使新机构尽快
第一节:伸展运动(6×8) 预备姿势:立正。 第一个八拍:1、左脚侧出成开立,同时左臂前举,掌心向下(五指并拢);2、右臂前举,左臂保持不动;3、左臂上举,掌心向前;4、右臂上举,掌
此文系已故的国际乒联主席获村先生生前所著的《乒乓连世界》一书中的一节。现请李友林先生翻译出来,呈献给读者,同时,也表达本刊编辑部的全体工作人员对荻村先生的深切怀念
在中国职业足球发展的初级阶段,各俱乐部在运行当中,由于观念滞后,经验不足,管理和思想工作跟不上,致使出现各种问题,乃至解体都毫不奇怪。远东俱乐部的解体,又为中国足球俱
“钓鱼也是一种气功锻炼”,这是我近两年学习气功理论和在垂钓中体会到的。气功的功理功法概括起来就是四句话:“涵养道德,默念意识(即调心),调整呼吸(即调息),引动形体(即