论文部分内容阅读
今后,新建小区或者新建的商业机构,再使用洋名称就违规了。日前,河南省省长谢伏瞻签署了第156号省政府令,公布了《河南省地名管理办法》,该办法从10月15日起正式施行。【地名命名】禁用外国人名和地名作地名办法规定,一般不以人名作地名,禁止使用国家领导人名字、外国人名和外国地名作地名;同一县(市、区)内的乡(镇)名称,同一乡(镇)内的自然村名称,同一城市和乡(镇)人民政府所在地的道路(街、巷)、公园、公共广场名称,不应重名,并避免同音。
In the future, the new district or the new commercial establishment, the use of foreign names on the rules. Recently, Xie Fuzhan, governor of Henan Province, signed No. 156 provincial government order promulgating the “Measures for the Administration of Place Names in Henan Province”, which came into force on October 15. 【Name Naming】 Prohibition of names of foreigners and names for place names approach, generally not by name names, prohibit the use of country leaders, names of foreigners and foreign names for names; the same county (city, district) within the township (town) name Names of natural villages in the same township (town), names of roads (streets, alleys), parks and public squares in the same city and township (town) people’s government should not be renamed and homonyms avoided.