论文部分内容阅读
概念是语词的思想内容,语词是概念的语言表现形式。如果把两者直接联系起来,概念的语词形式叫做“概词”。由于语词所表达的意义比概念要广,并且具有感情色彩和民族特点的附加因素,跟概念相对应的只是语词,而不是词义。换句话说,对客观事物或客观事物属性进行了概括的那个概括义,只是词义的主要部分,而不是词义的全部。谈及词义比概念要广的问题,一般着意的只是由词义的引伸演变出来的不同概念义素,在语言逻辑研究上,由词义系统里通过比喻用法而形成的固定的“比喻义”所造成
Concept is the ideological content of words, words are conceptual language expressions. If the two are directly linked, the conceptual form of the word is called “Synopsis.” Because words express more meaning than concepts and have additional elements of emotional and ethnic characteristics, the words corresponding to concepts correspond to concepts rather than words. In other words, the generalization that generalizes the objective or objective attributes is only the main part of the meaning, not the whole of the meaning. Talking about the issue of the meaning of the word being broader than the concept, the general idea is only the different conceptual elements evolved from the extension of the meaning of the word. In the study of linguistic logic, the fixed “figurative meaning” formed by the metaphorical usage in the lexical system