论文部分内容阅读
【摘要】本文以合作教学理论和语言输入假设为理论依据,通过问卷调查、访谈、课堂观察、实验教学等方法探究三种模式在口语教学中的应用。得出以下结论:中外教师合作教学模式能够激发学生的学习兴趣;能够促进教师合作学习;能够发挥中外教优势,优化外教课堂教学行为。
【关键词】中外教师 合作教学 高职口语教学
【Abstract】Based on the theories of cooperative teaching and language Input Hypothesis, this paper mainly discusses the application of three teaching patterns in oral English classes. In order to explore the teaching effect, this paper adopts many research methods:questionnaires, interviews, classroom observations and experimental teaching methods. Four conclusions can be drawed: First, the teaching pattern can stimulate students’ learning interest. Secondly, It can promote teachers’ cooperative learning awareness,language ability and teaching skills. Thirdly, It can optimize teaching behaviors and improve teaching quality.
【Key words】Chinese and Foreign Teachers; Cooperation Teaching; Oral English Teaching in Vocational Colleges.
一、引言
中外英语教师合作教学是指由汉语为母语的英语教师和英语为母语的英语教师合作共同完成外语教学的环节,包括课程设计、备课、课堂教学、教学评估等。常用的教学模式有:1.一个教,另一个观察;2.一个教,另一个巡视;3.小组交替教学。国外研究表明双方教师的合作有利于发挥各自优势,有助于提高学生信心与学习动机,也有利于教师之间的合作学习,提高其语言能力、人文素养或学科水平以及教学能力。
从现有的研究实践来看,多数研究探讨了中外教师合作教学模式、整体教学效果,但缺乏对不同教学模式在不同课程中应用研究,而且大多数的研究对象主要是大学本科学生,对于英语水平相对较低、学习动机较弱的高职学生的英语口语课堂教学研究不多。如何利用中外教师合作教学优势充分利用外教资源提高外教在高职口语教学中的效果?如何通过中外教师合作教学激发高职学生口语学习兴趣,提升跨文化交际能力?哪种模式更适合高职口语教学?基于这些问题,本文组提出根据高职学生英语学习特点,整合和优化目前中外教师合作教学模式,探索中外教师口语合作教学模式的教学效果。
二、研究对象与过程
1.研究对象。江西外语外贸职业学院2015级商务英语7-9班(共165名学生)以及10名中方合作教师。
2.研究过程。
(1)设计并发放调查问卷,设计访谈提纲,实施教学实验并统计数据。
本研究主要在参照了国外学者Johnson和Scruggs Mastropieri研究的基础上,结合本土教学实际情况,改编了两份调查问卷:一份是关于学生对中外教师合作教学的认识与学习效果,旨在全面掌握学生对合教学的态度;另外一份是关于教师对中外合作教学的认知以及实施效果的研究,旨在全面掌握教师对合作教学的态度与教学效果的看法,并且对调查结果进行分析和研究。
(2)对研究结果进行分析。
1)问卷调查结果。从表1可以看出,在被调查的165名学生当中,对中外教师合作教学模式教学过程持“非常同意”态度的学生占34%,持“同意”态度的学生占54%,共有88%的学生对该模式的教学过程持肯定态度。17%的学生态度不确定,只有2%的学生不太喜欢这种新型教学模式。从表2的结果可以得出:在所有的被试中,63%的学生对中外教师合作教学模式教学效果持“非常同意”态度,持“同意”态度的学生占35%。仅有2%的学生认为这种新型教学模式对他们学习兴趣的提高和英语听说能力的提升没有产生明显的效果。
表3的调查结果显示:在被调查的10位中方合作教师中,所有教师都愿意进一步开展合作教学,对中外合作教学模式的教学效果都持非常肯定的态度。他们一致认为,该模式能够不仅强化学生的学习动机、增强学生的跨文化意识、学生的英语听说水平,而且对于教师本人而言,他们的语言能力、合作能力以及教学能力都得到了提升。
2)访谈结果。本文组在所教授的三个班级当中抽取了部分学生做了有关方面的访谈,访谈的对象是根据学生平时的课堂表现选取平时成绩优秀、中等、较差的三个层次学生各8人,参与访谈学生占全班总人数的48%,访谈提纲主要涉及两个问题:
①你喜欢中外教师合作教学这种教学方式吗?
②在实施这种教学模式期间,你觉得自己的英语口语是否有进步?
访谈结果是:所有学生喜欢这种教学形式,他们表示自己的口语能力有了较大的提高,学习英语的自信心和积极性也有了相应的提升。而且有80%的学生特意强调自己的听力水平有了很大的提高。当在涉及对合作教学的建议时,大部分学生回答希望增加类似课程。 3)实验结果。本文以本院商务英语专业2015级(7、8、9)3个平行班为实验对象展开了第一阶段的实施活动。由同样的教师在7班的教学过程中,采用一个教,另一个观察的合作教学模式;在8班采用一个教,另一个巡视的模式,在9班采用小组交替教学模式。实验前,中外教已经共同制定好了听说测试的标准与内容。学生的后测听说成绩将结合形成性评价形式(考勤,课堂表现与技能测试)与终结性评价形式(期末考试)。实验组将对比全体学生前后测的英语口语成绩,以分析何种教学模式更能有效地提高英语口语教学。
测试形式包括前测和后测。在开展外教合作教学的前两周,中外合作教师共同讨论并制定口语前测标准及前测内容。测试标准主要从单词发音、重音和语调、语法、表达准确性、单位时间的说话量(句子)、话语恰当性、交际策路等方而考察学生的口语水平。测试内容分为三部分:图片描述、段落朗读以及回答问题。在开展合作教学的第16周,对三个班级的学生进行口语后测。
为了检验合作教学的效果,本研究分别对三个班级分别进行了口语能力测试。表4中前测统计数据表明,7班、8班、9班的口语平均值分别为75.345、76.433、74.876。后测平均值分别是76.124、79.518、74.957。三个班的均值差分别为0.779、3.085、0.118. 该结果显示,中外教师合作教学三种模式的应用都对学生的英语听说水平有促进作用。其中8班(采用一个教,另一个巡视的模式)教学效果最为显著。
三、重要结论
1.中外教师合作教学模式有效地提高了学生学习英语的兴趣和动机。这种教学模式有效地利用了外教语言资源优势,为学生提供一个比较真实的语言学习环境与良好的语言交流氛围,不仅开阔了学生的视野,而且增加了学生语言实际使用的机会。学生通过亲身参与语言交流,提高了学习英语的兴趣和积极性,从而提高了教师课堂教学效率。
2.中外教师合作教学模式有效地促进了中方教师合作学习,提高教师的语言能力、合作能力、教学管理水平,有利于教师的专业发展。
通过与外教长期合作交流,中方教师总结出中外合作教学模式具有以下优势:
中外教师合作教学是通过双方在协商一致的情况下开展的,因此合作教师之间的教学信念、教学策略、教学方法与教学风格是可以互为补充的。通过中外教师合作备课,教师把各自的教学理念引入课堂后,教师之间、师生之间的交流互动更为便利,教师之间也能够实现优势互补,优化教学资源,完善教学行为,从而提高学生的学习效率。
参考文献:
[1]Jim,Scriveners.Learning Teaching A Guide book for English Teachers[M]Shanghai Foreign Language Press.2002.
[2]Krashen,D.Second Language Acquisition and Second Language Learning.Prentice Hall International,1998.
[3]Krashen,D.The input Hypothesis,Issue and libations[M].Longman,1985.
[4]陈艳.外语教学中外籍教师的作用探析[J].河北北方学院学报,2009.
[5]桂君萍.中外教师合作大学英语教学模式探讨[J].湖北广播电视大学学报.
[6]牟宜武,柏桦.中外教师合作教学对学生和教师能力发展的作用研究.[J]外语教学理论与实践.2009.
作者简介:钟丽(1984-),女,江西高安市人,硕士研究生,讲师,江西外语外贸职业学院英语系教师,主要研究方向为外国语言学及应用语言学。
【关键词】中外教师 合作教学 高职口语教学
【Abstract】Based on the theories of cooperative teaching and language Input Hypothesis, this paper mainly discusses the application of three teaching patterns in oral English classes. In order to explore the teaching effect, this paper adopts many research methods:questionnaires, interviews, classroom observations and experimental teaching methods. Four conclusions can be drawed: First, the teaching pattern can stimulate students’ learning interest. Secondly, It can promote teachers’ cooperative learning awareness,language ability and teaching skills. Thirdly, It can optimize teaching behaviors and improve teaching quality.
【Key words】Chinese and Foreign Teachers; Cooperation Teaching; Oral English Teaching in Vocational Colleges.
一、引言
中外英语教师合作教学是指由汉语为母语的英语教师和英语为母语的英语教师合作共同完成外语教学的环节,包括课程设计、备课、课堂教学、教学评估等。常用的教学模式有:1.一个教,另一个观察;2.一个教,另一个巡视;3.小组交替教学。国外研究表明双方教师的合作有利于发挥各自优势,有助于提高学生信心与学习动机,也有利于教师之间的合作学习,提高其语言能力、人文素养或学科水平以及教学能力。
从现有的研究实践来看,多数研究探讨了中外教师合作教学模式、整体教学效果,但缺乏对不同教学模式在不同课程中应用研究,而且大多数的研究对象主要是大学本科学生,对于英语水平相对较低、学习动机较弱的高职学生的英语口语课堂教学研究不多。如何利用中外教师合作教学优势充分利用外教资源提高外教在高职口语教学中的效果?如何通过中外教师合作教学激发高职学生口语学习兴趣,提升跨文化交际能力?哪种模式更适合高职口语教学?基于这些问题,本文组提出根据高职学生英语学习特点,整合和优化目前中外教师合作教学模式,探索中外教师口语合作教学模式的教学效果。
二、研究对象与过程
1.研究对象。江西外语外贸职业学院2015级商务英语7-9班(共165名学生)以及10名中方合作教师。
2.研究过程。
(1)设计并发放调查问卷,设计访谈提纲,实施教学实验并统计数据。
本研究主要在参照了国外学者Johnson和Scruggs Mastropieri研究的基础上,结合本土教学实际情况,改编了两份调查问卷:一份是关于学生对中外教师合作教学的认识与学习效果,旨在全面掌握学生对合教学的态度;另外一份是关于教师对中外合作教学的认知以及实施效果的研究,旨在全面掌握教师对合作教学的态度与教学效果的看法,并且对调查结果进行分析和研究。
(2)对研究结果进行分析。
1)问卷调查结果。从表1可以看出,在被调查的165名学生当中,对中外教师合作教学模式教学过程持“非常同意”态度的学生占34%,持“同意”态度的学生占54%,共有88%的学生对该模式的教学过程持肯定态度。17%的学生态度不确定,只有2%的学生不太喜欢这种新型教学模式。从表2的结果可以得出:在所有的被试中,63%的学生对中外教师合作教学模式教学效果持“非常同意”态度,持“同意”态度的学生占35%。仅有2%的学生认为这种新型教学模式对他们学习兴趣的提高和英语听说能力的提升没有产生明显的效果。
表3的调查结果显示:在被调查的10位中方合作教师中,所有教师都愿意进一步开展合作教学,对中外合作教学模式的教学效果都持非常肯定的态度。他们一致认为,该模式能够不仅强化学生的学习动机、增强学生的跨文化意识、学生的英语听说水平,而且对于教师本人而言,他们的语言能力、合作能力以及教学能力都得到了提升。
2)访谈结果。本文组在所教授的三个班级当中抽取了部分学生做了有关方面的访谈,访谈的对象是根据学生平时的课堂表现选取平时成绩优秀、中等、较差的三个层次学生各8人,参与访谈学生占全班总人数的48%,访谈提纲主要涉及两个问题:
①你喜欢中外教师合作教学这种教学方式吗?
②在实施这种教学模式期间,你觉得自己的英语口语是否有进步?
访谈结果是:所有学生喜欢这种教学形式,他们表示自己的口语能力有了较大的提高,学习英语的自信心和积极性也有了相应的提升。而且有80%的学生特意强调自己的听力水平有了很大的提高。当在涉及对合作教学的建议时,大部分学生回答希望增加类似课程。 3)实验结果。本文以本院商务英语专业2015级(7、8、9)3个平行班为实验对象展开了第一阶段的实施活动。由同样的教师在7班的教学过程中,采用一个教,另一个观察的合作教学模式;在8班采用一个教,另一个巡视的模式,在9班采用小组交替教学模式。实验前,中外教已经共同制定好了听说测试的标准与内容。学生的后测听说成绩将结合形成性评价形式(考勤,课堂表现与技能测试)与终结性评价形式(期末考试)。实验组将对比全体学生前后测的英语口语成绩,以分析何种教学模式更能有效地提高英语口语教学。
测试形式包括前测和后测。在开展外教合作教学的前两周,中外合作教师共同讨论并制定口语前测标准及前测内容。测试标准主要从单词发音、重音和语调、语法、表达准确性、单位时间的说话量(句子)、话语恰当性、交际策路等方而考察学生的口语水平。测试内容分为三部分:图片描述、段落朗读以及回答问题。在开展合作教学的第16周,对三个班级的学生进行口语后测。
为了检验合作教学的效果,本研究分别对三个班级分别进行了口语能力测试。表4中前测统计数据表明,7班、8班、9班的口语平均值分别为75.345、76.433、74.876。后测平均值分别是76.124、79.518、74.957。三个班的均值差分别为0.779、3.085、0.118. 该结果显示,中外教师合作教学三种模式的应用都对学生的英语听说水平有促进作用。其中8班(采用一个教,另一个巡视的模式)教学效果最为显著。
三、重要结论
1.中外教师合作教学模式有效地提高了学生学习英语的兴趣和动机。这种教学模式有效地利用了外教语言资源优势,为学生提供一个比较真实的语言学习环境与良好的语言交流氛围,不仅开阔了学生的视野,而且增加了学生语言实际使用的机会。学生通过亲身参与语言交流,提高了学习英语的兴趣和积极性,从而提高了教师课堂教学效率。
2.中外教师合作教学模式有效地促进了中方教师合作学习,提高教师的语言能力、合作能力、教学管理水平,有利于教师的专业发展。
通过与外教长期合作交流,中方教师总结出中外合作教学模式具有以下优势:
中外教师合作教学是通过双方在协商一致的情况下开展的,因此合作教师之间的教学信念、教学策略、教学方法与教学风格是可以互为补充的。通过中外教师合作备课,教师把各自的教学理念引入课堂后,教师之间、师生之间的交流互动更为便利,教师之间也能够实现优势互补,优化教学资源,完善教学行为,从而提高学生的学习效率。
参考文献:
[1]Jim,Scriveners.Learning Teaching A Guide book for English Teachers[M]Shanghai Foreign Language Press.2002.
[2]Krashen,D.Second Language Acquisition and Second Language Learning.Prentice Hall International,1998.
[3]Krashen,D.The input Hypothesis,Issue and libations[M].Longman,1985.
[4]陈艳.外语教学中外籍教师的作用探析[J].河北北方学院学报,2009.
[5]桂君萍.中外教师合作大学英语教学模式探讨[J].湖北广播电视大学学报.
[6]牟宜武,柏桦.中外教师合作教学对学生和教师能力发展的作用研究.[J]外语教学理论与实践.2009.
作者简介:钟丽(1984-),女,江西高安市人,硕士研究生,讲师,江西外语外贸职业学院英语系教师,主要研究方向为外国语言学及应用语言学。