论文部分内容阅读
传承一千四百多年的雕漆,从皇室御用到民间发展,不仅是非物质文化遗产的代表,更凭借其复杂的制作工艺和高超的艺术水准成为拍卖市场中的贵族。经济力量决定命运雕漆的出现和发展离不开经济的发展,其起源的唐朝便是中国经济鼎盛时期。随着每朝的盛世兴盛发展,雕漆艺术也得到大发展,随着朝代后期的衰落,雕漆艺术则也随之衰落消减。这是因为雕漆的技艺的工艺十分复杂。雕漆的生产周期十分长,精细的作品往往需要两三年
Inheriting over 1,400 years of carving lacquer, from Royal royalty to folk development is not only the representative of the intangible cultural heritage, but also the aristocracy in the auction market by virtue of its sophisticated craftsmanship and superb artistry. Economic power determines the emergence and development of destiny carving lacquer can not be separated from the economic development, the Tang Dynasty originated is the heyday of China’s economy. With the prosperous development of every dynasty, carved lacquer art has also been greatly developed. With the decline of the late dynasty, carved lacquer art also declined. This is because the craft of carving lacquer is very complicated. Carved lacquer production cycle is very long, fine work often takes two or three years