关于非英语专业文化教学的几点思考

来源 :时代文学(理论学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaofengwuxuan123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.语言与文化的关系语言与文化密不可分。语言是文化的一部分,是文化的载体,是反映文化的一面镜子。而文化制约着语言的形式,文化的差异在很大程度上影响这语言的差异,两者之间相互渗透,相互作用,任何形式的语言都有其文化内涵。中国文化对中文,英美文化对英语都有极为巨大的影响,而这种影响又会在很大程度上影响中国的英语教学。对于非专业的学生学习英语,就要求必须对英美文化有一定的了解,熟悉中英文化的差异。 1. The relationship between language and culture Language and culture are inseparable. Language is a part of culture, a carrier of culture and a mirror reflecting culture. The culture restricts the form of language. The difference of culture affects the difference of language to a great extent. The two are interpenetrated and interact with each other, and every form of language has its own cultural connotation. Chinese culture has a tremendous impact on Chinese, Anglo-American culture and English, which in turn will greatly affect China’s English teaching. For non-professional students to learn English, they must have a certain understanding of Anglo-American culture, be familiar with the differences between Chinese and English cultures.
其他文献
本研究基于自建的专门自然语言语料库,甄别出新的量化名词短语的约束条件,并根据计算实现的需要,对Kunoetal.(1999)和杨春雷(2004)提出的约束条件系统进行修改和完善,建立了
父亲去世23年了,他的名字和新闻作品仍被人们一再提起,今次又随电影《一九四二》而“火爆”。但我想,这真算不得他的什么“成就”。当年,只是尽了一个记者的责任而已电影《一
在如今的上海,创造发明已非专家学者的“专利”。越来越多的寻常百姓,用智慧铸成一把把科学的金钥匙,频频叩开神秘的创造发明之门。有人说,改革开放,使上海人越发变得聪明了
引言所谓教学艺术就是教师遵循教育科学规律和艺术审美原则,为取得当时条件下最优化的教学效果,所综合运用的一整套娴熟的教学艺术手段、方法、措施、技巧而灵活驾驭课堂教学
该书分上、中、下三册,由人民日报社社长高狄主编,中央机关和首都高校从事毛泽东思想和中共党史、文献研究的领导、专家、学者200余人参加编写。辽宁人民出版社出版。全书45
随着铁路建设的大力发展,铁路系统在高职院校签订了大量的订单班,因订单班学生很有必要在铁路现场实习。本文介绍了铁路现场实习存在的主要问题和风险,分析这些主要问题产生
闲来无事,忽发奇想:时下,此“学”彼“学”风起云涌,我们何不应时即景倡议发起研究一下“投稿学”? 所谓“投稿学”很简单,盖指向报刊投稿的学问;还可以作如下一释:汇集古今
同志们: 中国音乐家协会今天在这里举行座谈会纪念毛泽东同志《在延安文艺座谈会上的讲话》发表五十周年,共同重温这篇光辉著作,有着极其重要的意义。毛泽东同志的《讲话》
他是钢铁军人的儿子,成长在一个根红气正、清廉穷困的家庭。但他是数十年的模范狱警,他在工作之余创作的理论巨著填补了中国监狱管理的一项空白,他出版了五部轰动海内外的长
贵州问题:贫困与发展文/蔡丽华贫困地区始终处于生存与发展的双重压力以及两难选择和困境之中贵州摆脱贫困、谋求发展意味着必须非常规、非均衡“加速”必须在不断的主动择优、