论文部分内容阅读
“一带一路”的内容主要是基础建设,包括铁路、运输、桥梁、管道等等。这些项目投资规模大、回报周期长,单独靠政府支出很难完成,因此希望引入民间资金。“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,2013年9月和10月由中国国家主席习近平分别提出建设“新丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的战略构想。就在各地争相抓住“一带一路”的新机遇时,来自金融界、企业界、政府和
“Belt and Road” is the content of infrastructure, including railways, transport, bridges, pipelines and so on. These projects have large-scale investment, long payback period and difficult implementation by government spending alone. Therefore, they hope to introduce non-governmental funds. “The Belt and Road” is the abbreviation of “Silk Road Economic Belt ” and “21st Century Maritime Silk Road ”. In September and October 2013, Chinese President Xi Jinping proposed to build “New Silk Road Economic Belt ”and“ 21st Century Maritime Silk Road ”. At a time when new opportunities all over the “Belt and Road” seize the opportunity, from the financial sector, business, government and