论文部分内容阅读
大韩民国,简称韩国。近年来由于我国与韩国交往越来越频繁,于是产生了“韩语”一词。笔者就亲见不少“韩语学习班”、“韩语招生”的广告,甚至在传媒中也出现了使用“韩语”的现象。其实,世界上根本没有一种叫韩语的语言,朝鲜半岛两国使用的语言应该叫朝鲜语。朝鲜半岛上,本来只有一个国家,只是第二次世界大战后,才出现了朝鲜民主主义人民共和国和大韩民国两个国家。历史上曾经有过一个韩国,1897年李氏朝鲜国王高宗李熙改国名为“大韩”,大韩是整个朝鲜半岛的统一国家。这就是现在韩国得名的出处。
Republic of Korea, referred to as South Korea. In recent years, due to our frequent contacts with South Korea, so the resulting “Korean” word. I saw a lot of “Korean classes”, “Korean enrollment” ads, even in the media also appeared the use of “Korean” phenomenon. In fact, there is no language in the world called Korean. The language used in the two Koreas should be Korean. On the Korean Peninsula, there was only one country. Only after the Second World War did the two countries, the Democratic People’s Republic of Korea and the Republic of Korea, appear. There was once a ROK in history. In 1897, the king of Korea, Lee Hee, changed his name to “Korea.” Korea was the unifying country of the entire Korean Peninsula. This is why South Korea is now named.