论中国古代诗词的不可译性

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmyswzzxp123654
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
古典诗词可谓中文当中最为复杂的文体之一.古典诗词的基本要素,如诗意,韵律以及格律都是以中文语言学,传统历史文化为基础的.因此,由于语言文化多样性的存在,几乎无法得到中国古典诗词的完美译本,也就说诗词的“精神”是不可译的.
其他文献
课堂演示型多媒体课件是课堂教学的重要组成部分,其制作设计水平的高低与教员的授课效果和学生的学习质量紧密相关。本文在部队院校长期教学实践的基础上,深入分析了演示型多
邵维正简介:后勤指挥学院资深教授,著名党史专家,专业技术一级,少将军衔。中央马克思主义理论研究和建设工程主要成员,国家社会科学基金项目党史党建学科评审专家,全国中共党
12月6日上午,科研部邀请国防大学马克思主义研究所颜晓峰教授与学院马克思主义理论研修班部分学员、部分教员及研究生,围绕“增强理论思维推进理论创新”这一主题进行了座谈交
在东北亚地区,只有朝鲜不是《核不扩散条约》成员国,其他国家在核不扩散条约框架内享有不同的地位。专家把核武器的扩散分为纵向扩散(即核武库的逐渐增加)和横向扩散(即核大国数
忘记过去意味着背叛,不去完成精神上的寻根之旅,同样是一种背叛。心灵的忠实,决定行走的方向;脚步的坚实,决定征途的距离。作为人民军队光荣使命的忠诚传承者、祖国和平安危
12月6日下午,解放军后勤学院教授、著名党史专家邵维正将年来我院“求是论坛”作报告,报告的主题为《从一大到十八大——中国共产党全国代表大会研究》。
城市建设发展,城市规划先行,城市管理是关键。近年来,随着城市建设节奏的不断加快,合理、科学的城市规划在城市建设中越来越占有独特而重要的地位。随着社会的发展,城市规划在不断
由于市场主体的自利性以及适应市场经济体制的诚信机制尚未完全建立起来,中国市场主体的诚信仅仅依靠传统道德的内在控制手段很难从根本上实现。为此,应该从中国传统道德和西
针对湘黔线娄怀段电气化铁路各牵引变电所自投运以来,电容补偿装置中电抗器屡屡烧损的严重惯性故障进行了详细的分析,得出了电抗器烧损的主要原因,并从运行角度提出了相应的
目的 观察5种黄酮类化合物芦丁(RU)、二氢杨梅素(DMY)、陈皮素(HP)、大豆黄素(DA)、红花黄色素A(HYSA)对H2O2诱导的心肌细胞凋亡的作用,探讨其与克山病的关系及可能的作用机