论文部分内容阅读
9月2日,電视节目《开学第一课》播出第二天,就有家长在微博上表示:“节目上了4个‘娘炮’又唱又跳,能不能找具有阳刚之气的小伙子呀?少年娘,则国娘,这个节目的导演应该拉出去‘毙了’。”此言引发了大批家长对“娘炮”的声讨。
新华社也加入了这场争论,9月6日,新华社发表评论员文章《“娘炮”之风当休矣!》,强烈批判了当下流行的“娘炮风”,认为这是一种刻意强化并扭曲呈现的“人设”。
然而,这篇评论发表不到三小时,《人民日报》就发表了《什么是今天该有的“男性气质”》,对所谓“娘炮”“不男不女”等带有贬损性的说法表示不认同。在此之前,在8月13日的海外版中,《人民日报》就呼吁对“阴柔之风”进行包容。
两家官方媒体对“娘炮”的不同表态将这场争论推向白热化。
何为“娘炮”?
新华社的评论将“娘炮”的性征描写得很有画面感:他们看起来性别模糊却妆容精致,长身玉立却如弱柳扶风,动辄把“讨厌”“吓死宝宝了”“小拳拳捶你胸口”挂在嘴边;他们既在电影电视中这样演,在综艺节目和日常生活中也同样“入戏”……在网络词条中,“娘炮”的解释显得更为笼统而普适:男生言行过于阴柔,与长相好看无关,不能因为男人长得好看就将其称之为“娘炮”。“娘炮”用于形容男生的性格娘娘腔,太做作,跟女人似的。
这是一个极具冒犯性的定义。“娘炮”中的“炮”意味“大炮”,具有鲜明的男性气质;但前面冠上一个“娘”字,就足以说明,这很可能是一门“哑炮”。
“娘炮”一词将男女分了个孰高孰低,跟“娘”沾边就是负面特征。与之相对的是“女汉子”,指具有男子气概的女孩。这在当下通常被认为是对一个女孩吃苦耐劳、有力、健康的赞赏,但其中的性别歧视昭然若揭。
王小波曾在《沉默的大多数》中写过这样一件事。他在美国读书时,有个洋鬼子问:你们中国那个阴阳学说,怎么一切好的东西都属阳,一点不给阴剩下?王小波回答:“话语权属于阳的一方,它当然不会说阴的一方任何好话。”
这种性别歧视不止发生在中国,全世界对性别都不可避免存在“刻板印象”。“刻板印象”最早由新闻记者李普曼提出,意为人们总会在脑中对某一群体形成特定的固有想象。华中师范大学心理学院讲师温芳芳在著作《男性化与女性化:面孔吸引力研究》中列举了许多学者对性别刻板印象的研究。他们总结出一系列与男女对应的特征。男性往往是具有攻击性、独立性强、从不哭闹、情绪稳定不外露等,女性则喜欢闲聊天、爱打扮、爱整洁、喜爱艺术和文学……
2000年,台湾一位国中三年级学生叶永志死于男厕。他生前因为“像女孩子”而遭到校园霸凌。随后台湾将“两性平等教育法”变为“性别平等教育法”,新增“性倾向、性别特质、性别认同”等内容。
为减轻大众对性别的刻板印象,很多地区和国家都在不断推进性别平等教育。1998年瑞典教育法修正案规定所有学校都必须致力于克服性别刻板印象。在学校,老师们会用中性的“hen”指代孩子,而非“她”和“他”对应的“hon”和“ban”。2010年,瑞典开办了第一家性别中立幼儿园,老师们把洋娃娃、玩具车、积木等玩具放在一起,以减少男孩女孩抱团各玩各的现象。
为什么“娘炮”这么红?
在《开学第一课》中,网友攻击火力最强的就是来自选秀节目《偶像练习生》的艺人。这个模仿韩国的节目被称为“娘炮大本营”。
他们肤白胜雪,画着精致眼线,称赞别人的习惯用语是“他好美;他的衣服好好看……”倘若时光往前倒转十多年,他们会有一个更复古的名字:花美男。
2005年,韩国电影《王的男人》上映。男主角李准基凭借雌雄难辨的扮相一炮而红,也在亚洲范围内掀起了一股花美男潮流。这股潮流的余波至今未平,中国网民在探讨“娘炮”审美之起源时,习惯性将矛头对准韩国。毕竟,中国男艺人里经常被诟病“娘炮”的鹿晗就是在韩国接受了训练并出道的。
但韩国明确表示:不背这锅。韩国男性,只要是身体健康都必须入伍服役。军队里出来的男人,怎么可能是“娘炮”?《亚洲经济》的文章里还专门强调:“如果把爱干净、重视外表也划为‘娘炮’的话,那可能大部分韩国男性都得被冠上这一名号。”
不管这个锅是不是该韩国背,但从历史上中国一直有对阴柔男性的欣赏。传说中的美男潘安就是唇红齿白的样子,身段娇柔瘦弱。走在路上,时不时招来一批“奶奶粉”,向他抛掷瓜果,堆满一车。魏晋时期,男子们流行纤弱身材,胡子得刮干净,脚步得尽量轻盈。一个个都是现在所谓的“精致的猪猪男孩”。曹操的养子何晏肤色雪白,且“好服妇人之服”。更为人熟知的是《红楼梦》中的贾宝玉。曹雪芹差不多把当时对男子所有的美好想象都倾注在了宝玉身上。
上世纪八九十年代,以唐国强为代表的甜美男人形象依旧吃香,一直到日本演员高仓健的出现。高仓健一头极短乌发,两弯浓眉,目光冷峻。这样一个男人,偏偏还扮演普通人的角色,他充满力量又平易近人,所以很快就取代唐国强,成为真正的理想型。
不过,进入千禧年,大批偶像剧的出现又把中国观众的目光吸引回“女性化的男性面孔”上。温芳芳在著作中认为,中国女性长期以来都偏好女性化的男性面孔,这是因为相对于西方,在中国,人与人之间更崇尚谦虚和睦,重视人情关系。一张女性化的男性面孔,对中国女人来说,意味着更高的亲和力和较低的侵略性。
因此对于中国女性来说,与其说是喜欢“娘炮”,可能不如说是渴望缩小性别沟壑以获得多一点的安全感和认同感。
消费“娘炮”
去年,导演冯小刚给演员们提了四条建议,其中一条是:请偶像们男子气一点。他无法理解市场为何会追求这样一群“特娘的男孩”,他们搔首弄姿,欲盖弥彰,“想脱又不敢脱,你又不是开窑子的”。2015年他就炮轰过跟“娘炮”具有相似意味的“小鲜肉”,认为这三个字“很色情,是上岁数女人才说的”。
《战狼2》的导演兼主演吴京每每宣传时,都要强调:“电影想表现中国有爷们,少点娘炮。”他甚至在一次节目中称,自己曾在心情不好喝了酒的情况下,对路边走过的时髦年轻男子大吼“滚”。在节目里,他还模仿了男生受惊的反应。
吊诡的是,冯小刚在导演的电影《老炮儿》中用了李易峰和吴亦凡,这两位演员都曾被诟病“娘炮”,至于吴京,也邀请了“不够硬”的张翰参演《战狼2》。
学者戴锦华在接受公众号“造就”时表示,攻击“娘炮”的人“本身可能具有道德保守主义”。在她看来,“性别”已经越来越模糊了。由于计划生育的实行,独生子女成了家庭唯一的希望,以往性别所代表的期望值接近均等。随着生产力、劳动结构的变化,“传统的劳动分工中对阳刚气质的要求,不再是一个充分必要的东西”。同时在网络充斥生活的当下,“没有人在乎你是男人还是女人”。
性别的边界一边在日益松动,一边在这一轮有关“娘炮”的争论中,仍不乏“男孩应该……”的说辞。在接受BBC中文网采访时,中山大学社会学与社会工作系副教授丁瑜说:“‘就应该’后面的那些东西就是刻板印象,它容纳不了半点跟原来的观念不一样的东西。”
(杨丽荐自爱微帮)