《英语同声传译指津》翻译批评——以比尔·盖茨在清华大学演讲英汉同传为例

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a98466
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以管玉华老师编著的《英语同声传译点指津》中的比尔·盖茨在清华演讲为例,从原文和译文对比研究、译文价值判断、译文翻译理论启迪等角度进行了翻译批评。 This article takes Bill Gates’ speech in Tsinghua University as an example, which is translated by Guan Yuhua, a teacher in English Simultaneous Interpretation Point. It makes translation criticisms from the perspectives of the comparative study of the original text and the translation, the value judgment of the translation, and the inspiration of translation theory .
其他文献
美国的StarBand通信公司与卫星直播公司EchoStar和微软公司合作,推出通过直播卫星建立的双向宽带接入因特网服务。与另一家卫星直播公司DirecTV不同,StarBand通信公司不要求
而我们观看着Lili没有生命的身体,正是这种观看赋予了她生命。在三影堂入口,有一张戴着墨镜的侧面女子肖像。尺寸巨大的海报放置在三影堂灰色的水泥 And we watched Lili’s
加强设备管理提高人造板生产线投资效益(134324)吉林省三岔子林业局吴绍春(165000)大兴安岭地区行署科委崔娟影响人造板生产线投资效益的因素很多,这里仅就设备管理方面加以讨论.回设备前期管理
党的十九届五中全会,是我们党在全面建成小康社会胜利在望、全面建设社会主义现代化国家新征程即将开启的重要历史时刻召开的一次十分重要的会议.《中共中央关于制定国民经济
期刊
随着电视事业的不断发展,观众对节目质量的要求也不断提高。目前,中央台大部分体育频道的节目均在播控中心制作完成。为了增强节自制作能力及提高节目制作质量,我们于去年新
党的十九届五中全会提出,“十四五”时期经济社会发展要以推动高质量发展为主题,这是根据我国发展阶段、发展环境、发展条件变化作出的科学判断.我们要以习近平新时代中国特
期刊
  目的 黑色素聚集激素(Melanin-Concentrating Hor-mone,MCH)是由19个氨基酸组成的环形神经肽,研究发现伏隔核的MCH及其受体能够间接调节细胞外调节激酶(ERK)的活性,参与
会议
个人档案: 张磊,1998年在美国耶鲁大学管理学院攻读MBA。曾经负责亚洲开发银行在菲律宾、印度尼西亚和中国8亿多美元的投资项目。1999年回国创业。现为中华创业网总裁。u0013€
青秀沿革青秀区于2005年3月由新城区更名而来。原新城区所辖地是南宁市最古老的城区,东晋大兴元年(公元318年)在此设置晋兴郡,为南宁建制之始,至今有1691年的历史。原新城区
一些商品房入住率低的现象值得行业深思,看来,商品房销售打假也刻不容缓.对众多的房产商来说,入住率可能是个陌生的概念,或者说,也是一个被忽略的概念.因为他们关心的是房子