你有几个名字?等

来源 :家教世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a53825777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  你有几个名字?
  随着年龄的增长,我们用不同的单词称呼别人:
  baby婴儿→girl女孩/boy男孩→woman妇女/man男士→old woman老年妇女/old man老年男士。
  蝴蝶的成长也是如此:
  egg卵→caterpillar毛虫→cocoon茧→butterfly蝴蝶。
  当然,也可能是这样:
  duckling小鸭→duck鸭/swan天鹅
  其他动物在不同阶段也都有不同的名字,你知道多少?
  birdie幼鸟→bird鸟
  tadpole 蝌蚪→frog 青蛙
  grass 青草→hay干草
  calf 小牛→ox 公牛/cow 母牛
  kitten猫仔→cat 猫
  piggy小猪→pig 猪
  lamb羊羔→goat山羊/sheep 绵羊
  puppy小狗→dog狗
  chick小鸡→hen母鸡/cock公鸡
  
  四个词就够了!
  1.Come to the point! 有话直说!
  2.Don’t give me that! 少来这套!
  3.Don’t let me down! 别让我失望!
  4.Give me a break! 饶了我吧!
  5.It’s no big deal! 没什么大不了的!
  6.So far, so good! 还过得去!
  7.You have my word! 我保证!
  
  星期天的含义
  Happy“Sunday”to all of you!
  快乐的星期天原来每个字母都有它特殊的含义:
  S-special day 特别的一天 ;
  U-useful day 有益的一天;
  N-noble day 崇高的一天;
  D-delightful day 愉快的一天;
  A-ambitious day 有欲望的一天;
  Y-youthful day 朝气蓬勃的一天
  快乐的星期天可不能少了Sundae!
  Sundae?和Sunday长得很像?连发音也一样?
  在100多年前的美国,那是一个星期天,许多人到史密森店铺购买冰淇淋。眼见冰淇淋所剩不多了,可门口依然排着长队。史密森急中生智,在剩余的冰淇淋中,掺入了巧克力和果汁。史密森战战兢兢地将“造假”的冰淇淋售给顾客。没想到,顾客称赞他的冰淇淋做得特别好,纷纷购买。因为是那个星期天给他带来好运,他把这种冰淇淋叫做“星期天(Sunday)冰淇淋”。但教会反对采用耶稣复活日命名餐点,于是,史密森只好改称圣代(Sundae,港译新地),一直沿用至今。
  
  考考你
  A:“Hello, how are you? What’s cooking?”
  B:“No, I am not cooking. My mom is cooking.”
  A:“er...”
  其实,“What’s cooking?”是一句英文俗语。意思相当于汉语的“怎么样?在忙什么呢?”问话的人并非真的要知道你在“烹饪”什么!
  
  KFC点餐攻略
  Waitress: Welcome, sir, do you want a special combo?
  服务生:先生,欢迎光临,要不要来份超值套餐呢?
  James: Yes, I want two combos, No.3.
  詹姆斯:好,我要两份三号套餐。
  Waitress: For here or to go?
  服务生:在这里吃还是带走。
  James: For here.
  詹姆斯:在这里吃。
  Waitress: Do you want an apple pie or a sundae?
  服务生:要不要来份苹果派或是圣代?
  James: Yes! I want two chocolate sundaes.
  詹姆斯:好啊!我要两个巧克力圣代。
  Waitress: What drinks do you want?
  服务生:您要什么饮料呢?
  James: Two cokes.
  詹姆斯:两杯可乐。
  Waitress: Let me repeat your order: two #3 combos and two chocolate sundaes, the drinks will be coke. The total is 38 dollars.
  服务生:重复一下您点的餐:两份三号套餐和两个巧克力圣代,饮料要的是可乐。总共38美元。
  James: OK, and please give me three packs of ketchup.
  詹姆斯: 好的,请给我三包番茄酱。
  Waitress: No problem! Enjoy your meal.
  服务生:没问题,祝您用餐愉快。
  
  必备词汇
  套餐 Combo 香辣鸡腿堡 Zinger Burger
  老北京鸡肉卷 Dragon Twister
  吮指原味鸡 Original Recipe番茄酱 Ketchup
  劲爆鸡米花 Popcorn 香辣鸡翅 Hot Wings
  蛋挞 Egg Tart圣代 Sundae可乐 Cokes
  
其他文献
孔凡发现她的同桌梅米藏有一个蓝色的笔记本。一有空,梅米就在上面写着,有时,一不小心。还会眨出两滴晶莹的泪。  这小妮子,该不是早恋了吧。孔凡想看看梅米写的是什么,可梅米红着脸,把本子遮得严严实实的:“写着玩的,没啥。”不久,孔凡又发现梅米经常向外寄信,一下课,还总爱往收发室跑。回来时,还无精打采的。  “究竟给谁写信啊?这么神秘。”孔凡问。“到时候就你知道了。”梅米一本正经地。  那天课间,收发室
这是一张变形的棋盘,如果不对它进行任何修改,那么怎样才能让它恢复原来的模样?
每当听到那悠扬的音乐,眼前总(加“会”)浮现一望无垠的草原,一棵棵小草随着音乐舞动着脑袋,如水般的蓝天,白得刺眼的云朵也流动在天际。(起笔通过诗意的描写,把读者带入了一片美丽的草原之中)清澈的湖边,一株杨树如同一位少女侧坐在湖边,那翠绿的长裙遮住了娇(加“羞的身”)躯。(形象的比拟,从大的环境到具体的一个景物,写作有条理)随着音乐(加“达”)到高潮,那位少女袅袅婷婷地站了起来,伴着微风,裙摆风舞,
在炎炎的酷热中,我们和孩子又迎来了新的假日生活——  一个学年的辛苦督促,孩子累了,您也累了吧?或许,让小树长成大树的最好办法,就是从大树底下挪开小树,让它自己去挑战风霜,去吸收阳光雨露。有这样一位聪明的母亲用爱的泉水,浇灌着自己成长中的幼苗,她的故事也许会给您很多启迪。  怎样令孩子稍显懒散的暑期生活弥漫知识和创造的香气?其实,每个人的大脑里都沉睡着一位创造大师,让孩子自办一份语文小报,轻轻松松
今天许多深受儿童喜爱的故事是由各地的民间传说发展而来的,并通过讲故事,以及图书、电视、电影等形式传遍世界。   每一种文化都有自己民间创作的传统故事,并以父母给孩子讲故事的形式传下来。几个世纪以来,这些传统的故事被整理、记录和复述。一些最古老的儿童故事是寓言。寓言讲述有关动物的故事,用一种有趣的方式教育孩子如何做人。有不少民间故事讲述的都是一个男主人公或女主人公,在和王子或公主结婚前的奇妙经
我过去一直把妈妈当成我的朋友,无论在学校发生了任何事,我都会跟妈妈商量,听取妈妈的意见。可是后来,不知怎的,一切都慢慢变了……我开始享受拥有自己小秘密的快乐,有什么心里话,我宁愿在电话里跟同学倾诉,也不想告诉妈妈。  上个周末,妈妈终于忍不住问我:“苗苗,你过去很爱和妈妈聊天,现在怎么了?成天抱着电话不停地说,听到妈妈走过来,你就会停下。是妈妈哪里做的不好吗?”“不,我不是那个意思。”我的脸红了,
“思路”,是读写文章不可回避的一个问题。关于这个问题,叶圣陶先生有一个形象的解释:“思路,是个比喻的说法,把一番话一篇文章比作思想走的一条路。思想从什么地方出发,怎样一步一步往前走,最后达到这条路的终点。”一番话、一篇文章的最终目的是为了表达一定的“思想”,而“思想”的表达需要一个过程,走过一段路径,体现着一定的内在逻辑。“思路”是作者在构思作文头脑活动中,经反复思考后形成的,表现为文章内容的先后
生活在农村的孩子,虽然不像城市的孩子那样,有许多玩具。但是,我们有一个天然的大乐园,我们更能亲近大自然。随着季节的变化,孩子生活中的游戏也随之改变。其中有项颇受男孩喜爱的玩物,就是脱泥模。  脱泥模的游戏是从春天开始的。我们这里“春脖子短”,仿佛昨儿还寒气逼人伸不出手呢,一眨眼就像入了初夏,满街单裤汗衫了。就在这不知不觉间,树青,草绿,花发,河开,泥土也从冰冻变得松软了。  这时,村里会走来卖泥模
一天,孩子放学后,在客厅里玩篮球,打落书架上一个古董花瓶。孩子慌忙把碎片用胶水黏起来,胆战心惊地放回原位。  当天晚上,母亲发现花瓶有些“变化”。  孩子灵机一动,说是有只野猫从窗外跳进来,碰倒了花瓶。  睡觉前,母亲从抽屉里拿出一个盒子,把其中一块巧克力递给孩子:“这块巧克力奖给你,因为你运用神奇的想象力,杜撰出一只会开窗户的猫。以后,你一定可以写出精彩的侦探小说。”  接着,她又在孩子手里放了
I’ve Just Bitten My Tongue  “Are we poisonous?” the young snake asked his mother.  “Yes, dear,” she replied ——“Why do you ask?”  “Cause I’ve just bitten my tongue! ”  Notes:  (1) poisonous adj. 有毒的