论文部分内容阅读
思维敏捷,脸上总是带着微笑,回答问题时不紧不慢,这是一张青涩的面孔,但和同龄人相比,他又多了一份成熟和稳重。对于绝大多数学球的孩子来说,到八、九岁这个年龄,已经可以有模有样地进行比赛了,而郑伟强此时才第一次拿起球拍。4年后,他从老家辗转到深圳,在那里接受系统的网球训练。此后,郑伟强逐渐闯入大家的视野中。他摘得了全国耐克排名赛(NJT)U14的冠军,很快被北京队招致麾下。2011年,郑伟强开始在ITF青少年巡回赛中摸爬滚打,并在全国崭露头角。2012年初,他的世界排名还停留在500位附近,仅仅一个赛季之后,凭借在厦门
Agile thinking, his face always with a smile, answering questions unhurried, this is a Sentimental face, but compared with his peers, he has a more mature and stable. For the vast majority of children learning the ball, to the age of eight or nine, has been able to have a modest match, and Zheng Weiqiang at this time for the first time picked up the racket. Four years later, he moved from his hometown to Shenzhen where he received systematic tennis training. Since then, Zheng Weiqiang gradually broke into everyone’s vision. He won the National Nike Rankings (NJT) U14 champion, was soon led by the Beijing team. In 2011, Kevin Cheng started fiddling with the ITF Youth Tour and made his mark across the country. In early 2012, his world rankings remain in the vicinity of 500, just one season later, by virtue of in Xiamen