论文部分内容阅读
影像,即中国传统的祖先画像。明清时期,影像作品大量问世,一般是在父母去世之际,委托画师绘制,或由家人凭记忆描述已故之人的面容,以达到逼真的艺术效果。逢年过节,影像被悬挂在房间后室或宗族祠堂里,用以敬拜先人。如今,传世的古代影像成为研究典章制度和服饰风俗等方面的重要资料。20世纪60年代,在杨仁恺先生的努力下,辽宁省博物馆从北京琉璃厂购藏了一批
Image, the traditional ancestral portrayal of China. During the Ming and Qing Dynasties, a large number of video works came into being, which was usually done when the parents died, commissioned the painter to draw or by family members to describe the deceased person’s memory by memory in order to achieve lifelike artistic effects. On festivals, images are suspended in the room or clan ancestral hall, to worship their ancestors. Nowadays, the ancient images handed down have become the important materials for studying the system of dictation and the custom of dress. In the 1960s, under the efforts of Mr. Yang Renkai, the Liaoning Provincial Museum purchased a collection from the Beijing Liulichang