论文部分内容阅读
今年以来,深圳市市场贸易呈现一派活跃繁荣的景象,发展势头很好,社会商品零售额继续上升,外贸出口大幅度增长,特区与内地的经济交流越来越多,特区发挥两个市场的扇面辐射作用的能力越来越强。1.社会商品零售总额上升。今年第一季度社会商品零售总额比去年同期增长15%。国内商品纯购进总值、国内纯销售总值和调出特区总值分别增长101.7%、47.5%和79.6%,期末商品库存比去年初减少18%。同时经济效益明显提高。2.外贸出口大幅度增长。一季度全市外贸出口比去年同期增长70%。值得重视的是远洋贸易有新的发展,直接出口到香港以外的国家和地区计有日本、,新加坡、美国、英国、瑞典、澳大利亚、法国、比利时、斯里兰卡、巴基斯坦等,远洋贸易额比去年同期增长几倍。出口经济成份的结构有了
Since the beginning of this year, Shenzhen’s market trade has witnessed an active and prosperous phenomenon. The development momentum is very good. The retail sales of social goods continue to rise, and the foreign trade exports have increased substantially. The economic exchanges between the SAR and the Mainland have been increasing. The SAR has played a fan market in both markets. The ability to radiate is getting stronger. 1. The total retail sales of social goods have risen. In the first quarter of this year, total retail sales of social goods increased by 15% over the same period of last year. The total value of domestic pure purchases, the total value of domestic pure sales, and the total value of the transferred special zones increased by 101.7%, 47.5%, and 79.6%, respectively, and the inventory at the end of the period decreased by 18% from the beginning of last year. At the same time, economic benefits have improved significantly 2. Foreign trade exports have increased substantially. In the first quarter, the city’s foreign trade exports increased by 70% over the same period of last year. It is worth noting that there are new developments in the ocean trade. Direct exports to countries and regions outside Hong Kong include Japan, Singapore, the United States, the United Kingdom, Sweden, Australia, France, Belgium, Sri Lanka, and Pakistan. The volume of ocean trade is more than the same period of last year. It grows several times. The structure of the export economy has been