高校公共外语翻译教学的思考

来源 :山海经 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunrise617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译能力是语言综合运用能力的一个重要方而。然而,在高校的大学英语教学中,翻译教学没有得到足够的重视,这是致使学生翻译能力低下的主要原因。面临这种现状,我们将对当前高校公外英语翻译教学中所存在的问题作一思考和分析。一、目前高校大学英语翻译教学中存在的一些问题(一)对于大学英语翻译教学的重视不够目前高校大学英语教学指导思想过度强调阅读的重要性而缺乏必要的翻译课程设置,也没有专门的非英语专业 Translation ability is an important factor in the comprehensive utilization of language ability. However, in college English teaching, translation teaching did not get enough attention, which is the main reason for the low ability of students to translate. Faced with this situation, we will give some thought and analysis on the existing problems in teaching English as a foreign language in colleges and universities. First, the current college English translation teaching of some problems (A) for college English translation teaching is not enough At present, the guiding ideology of college English teaching overemphasizes the importance of reading and the lack of necessary translation courses, there is no special non- English major
其他文献
所谓任务型语言教学(Task-based Language Teaching)就是直接通过课堂教学让学生用英语完成各种真实的生活、学习、工作等任务(task),将课堂教学的目标真实化,任务化,从而培
期刊
本文通过对荣华二采区10
高中数学具有较强的逻辑性以及抽象性,因此在数学课堂教学的过程中必须灵活地运用多种教学方法,训练学生掌握多种解题技巧。当前高中数学课堂教学中使用了不少基础性的解题方
期刊
目前,在大多数的学校教学之中,都还是利用传统的授课形式,并将其作为主要的教学组织形式,但是这种单一的授课的模式没有办法帮助所有的学生。学生的学习背景、兴趣和性格方面
期刊
建构主义知识观突显了学习的建构本质、社会协商本质和参与本质。而口译是一门实践性很强的学科,口译教师在教学过程中需要给学生提供各种课内外实践的机会,真正做到学生中心
期刊
不知从何时开始,从利益团体中流传出这样一句警言:防火防盗防记者。今年4月初,媒体惊爆河南漯河房管局一分局副局长牛豪持枪殴打记者。该事件惊心动魄的轨迹有如黑社会,由不
生物学教学不仅要对学生进行知识教育、能力培养和思想教育,同时还要结合知识教育、能力培养及思想教育对学生进行美育,使学生逐步形成正确的审美观、高尚的品德和情操。这是
期刊
在推进素质教育的今天,教师必须转变教育观念,把教育教学提高到培养学生的身体素质、培养学生的心理素质和文化素质、培养学生的社会素质上来,农村的中学生具有基础差、知识
期刊
高校教学秘书作为高校教学管理中最基层的教学管理人员,是教学链中不可或缺的一环,教学秘书不仅是教学院长的得力助手,也是院(系)教学工作管理中的负责人.为了保障教学工作能
期刊
通过对比分析我国四所不同层次师范院校自然地理学专业课程设置,发现我国研究生课程设置既有着“共性”的问题:公共课程占据较大比例;缺乏自主课程的设置;偏重基础课程,缺乏
期刊