论文部分内容阅读
摘要:目前,大学英语口语教学中存在诸多问题,其中目的语输入不足堪称首要原因。本研究以第二语言习得理论和认知心理学理论为基础,通过多种数据的收集和科学的实证分析,进一步证明背诵对中国学生二语口语输出能力发展有着明显的促进作用。
关键词:大学英语口语教学 背诵 认知心理学理论口语表达
中国大学生的英语口语发展一直是外语学习和教学中相对薄弱的环节,其中突出的问题往往表现为词汇贫乏,语法和词汇表达中出现大量的中国式英语。究其原因,在于中国学生语言输入严重不足。这个问题严重地妨碍了学生英语口语表达水平的提高。
通过查阅资料发现,以往的研究多从理论层面上对背诵在外语教学中的总体作用进行阐述,有关实证研究较少,迄今未见专门就背诵对英语口语输出功效所展开的实证研究。针对这一现状,本研究试图从不同视角探讨背诵对中国学生英语口语表达能力发展的实际功效,能否在一定程度上解决中国学生语言学习中输入严重不足的问题,从而有效地促进学生的二语口语的习得。
一、相关理论
20世纪80年代,美国语言学家Krashen(1982)提出了著名的“输入假说”和“情感过滤假说”。该理论为第二语言学习及外语教学提供了一个新的概念。根据“输入假说”,语言习得尤其二语习得必须以大量的语言输入为前提,尤其是大量的“可理解性输入”,即“学习者听到或读到的语言材料的难度略高于目前已掌握的语言知识”(赵巍,2008:111)。他把学习者现有的二语语言水平定为“i”,“可理解输入”即为“i+1”。语言输入既不能过于简单(i+0),也不能太难(i+2)。太简单的语言输入材料对语言学习者来说,没有什么新鲜的可以学习的东西;但如果输入的语言材料太难的话,学习者就会无所适从,失去学习兴趣。也达不到良好的学习效果。那么,针对大量的可理解性输入,学习者为什么并不能100%习得呢?是什么因素影响了语言输入的吸收呢?首先,学习者的情感,如学习动机、兴趣、自信心、焦虑等因素不容忽视。这一现象正是Krashen“情感过滤假说”所探讨的内容。Krashen将情感因素视作“过滤器”,习得者的情感因素会对语言输入进行过滤,从而对输入起到一定的阻碍作用。因此,即使是可理解性输入也不能完全被学习者吸收并经内化最终转变成自身的语言能力。
在语言学习中,要流利地进行交际,语感(intuition)被认为是最重要的。加拿大语言学家Bialystok(((区分了两种语言知识——显性语言知识(explicit linguistic knowledge)和隐性语言知识(implicit linguistic knowledge)。显性语言知识,存在于学习者意识层中的所有目标语知识,包括语音、语法和词汇等方面,学习者可以将这些知识清晰地表达出来。隐性语言知识是指存在于学习者潜意识中的那些内化了的语言知识,学习者不一定能够清晰表达,但却能不假思索地流利地使用语言。隐性语言知识越多,熟练使用目标语的程度就越高。而背诵正是由于加强了知识的巩固而能够将原来是显性的语言知识转化为隐性的语言知识。随着背诵输入的不断增加,学生对所学目标语现象的敏感度将会不断增强,隐性语言知识将不断得到扩展,语感也将不断增强,口语的流利程度也直接受益于语感的加强。
另外,国内的丁言仁(2001)基于语言模块和注意假设,运用测试等研究方法发现通过背诵课文,学生可以掌握更多的短语知识。赵继政(2008)的研究也表明背诵对语块的掌握具有一定的作用。邓鹂鸣曾多次撰写文章说明背诵和朗诵能够强化语言输入,从而使其语言输出更加规范化。
二、研究方法
1.研究对象
本项目拟对浙江理工大学2010入校的部分服裝工程专业和数学专业一年级新生的两个平行班进行为期16周的跟踪实验调查。调查对象拟分为两大组。其中,一个为实验组,约45人;一个为控制组,约45人,各组中男女生大约平衡。两组学生均参加学校组织的新生入校英语摸底考试,并分别记录两组的最初成绩。以备后期统计分析使用。摸底考试成绩统计结果显示,两组学生入校英语成绩大致相当。没有明显区别。两组学生均使用《新编大学英语》第一册(外语教学与研究出版社出版),由同一教师授课,授课方法一致,授课时数相等,唯一不同的是,每上完一个单元教师精心挑选几个段落要求实验组学生背诵,控制组则不作背诵要求。
2.测量工具
本次研究具体方法包括2次词汇测试、1次口语前测、1次口语后测、一次背诵测试及一次背诵报告。
(1)两次词汇测试。根据所学7个单元词汇内容设计。补充不完整句子;句子汉译英;段落汉译英。两次测试所选词汇可出于同一范围也可另外选取。第一项,是完形填空,共20分;第二项,为单词词义连线,共20分;第三项,是单词词义选择,共20分;还有句子翻译,共20分;最后,还有汉语常用语表达,共20分。试题类型共5项,单项20分,所以该词汇测试设计总分为100分。两组学生都要参见该测试,测试时间大致相同(同一个月内进行)。两次的词汇测试题目类似,但并不完全相同,单词取自词汇测试试题库。
2.口语前侧、后侧。要求学生在新学期初和学期末分别进行。主试者将为受试者提供一组漫画图片,要求受试者在准备5分钟后,用英语描述图片。与话题讨论相比,图片描述较难(徐琴芳,2005),能较好地反映出受试者的口语能力,而且能避免对话或讨论形式中同伴的相互影响。口头表述时间为5分钟。虽然两次录音用了同样的图片,当受试者很难记清楚自己上次是如何描述和表达的,也就消除了所谓的练习效应。这样也可以更好地比较两次测试中的语言产出质量。按照语音、语调、语法、句子结构、词汇难以程度、丰富程度等标准进行打分。前后两次测试总分均设定在10分。
3.背诵测试。内容基于本学期所学的7个单元中的课文A所规定背诵段落以及一些补充的四六级作文,考试前教师准备好10张小纸片,上而分别写上每单元课文的标题或者所给定范文题目,要求实验组学生逐个抽签进行背诵,成绩主要根据背诵的语音、语调及熟练程度(流利程度、准确程度)两项指标评判。总分也设定为10分。
4.背诵报告,涉及有关实验组学生对实施背诵功效的主要看法和态度。
三、数据分析手段
本研究将使用SPSS软件对测试结果进行统计分析,包括描述性分析,卡方检验,和相关分析等。首先,对测试结果进行描述性分析,计算了频率、百分比、平均值、标准差等,目的在于了解背诵式输入方式对受试者的口语输出水平的影响以及受试者对此语言输入方式所持的态度和看法。然后,进行卡方检验,计算出皮尔逊相关系数和双尾显著度,以检验百分比的差异是否具有统计意义。最后,进行分析,目的是通过实证研究,最终发现背诵式输入方式对大学生二语口语输出水平的有效性。
四、结果与分析
1.背诵是否有利于学生口语词汇的增加和使用过程中语用能力的提升
本研究所安排的两次词汇测试结果显示:词汇前侧中,实验组和控制组在题目大致相同的两次测验中,成绩差别不大,服装工程专业略优于数学专业学生。但在学期末的词汇后侧中,两组学生的成绩却产生了显著差异,实验组成绩优于控制组。这个实验让我们看到了提升学生英语口语表达能力的希望,此次试验也充分证明了背诵对学生口语表达中所需要的词汇、短语以及词汇的运用能力的掌握和提升都大有裨益。造成这一差异的一个重要原因应该是:实验组学生通过经常性的背诵和模仿学习,意识到了有关表达中常用的词汇,短语以及用法。语言输入进一步强化,进而巩固了词汇的记忆和理解,有效地促进了词汇的习得和运用。
2.背诵的功效在前后两次的词汇测试中是否一致
在此次数据分析中,我们利用SPSS统计方式,涉及到了社会统计学中的两个重要概念:皮尔逊相关系数(R)和双尾显著度(P)。背诵功效在词汇前测和词汇后测中的一致性(针对实验组40人)。
研究结果证明,两次的词汇测试中背诵的功效明显一致。词汇前测和词汇后测两次成绩之间的相关系数为0.478,双尾显著度为0.002<0.05,这表明实验组学生背诵功效性在前后两次测试中存在显著的一致性。
3.背诵对提升中国学生口语整体表达水平的有效性
经过SPSS描述统计分析、单一样本T值检验、相关分析等多种手段的统计过程,我们发现:从实验组和控制组的口语前测成绩平均值来看,两组同学成绩差别不大。但是,控制组的前测成绩的标准差1.438;实验班的前测成绩的标准差1.559,从两个小组的成绩标准差来看,不难发现一个明显的事实,实验班成绩分布范围相对更广。这说明实验组在前测中显示学习水平差异相对较大,而控制组的学生内部成绩比较均衡,但总体成绩差异不大。实验组的平均成绩为4.675分,略微高于控制组的4.578分。两个小组的平均成绩非常接近,说明两个班上的最初口语表达水平非常接近。本次T检验结果表明,显著性水平p=0.862>0.05,这里,p值明显大于0.05,说明平均值在大于5%的几率上是相等的,而在小于95%的几率上不相等。我们认为平均值相等的几率还是比较大的,说明差异是不显著的,所以在95%的置信度下,两个组成绩没有显著性差别。可见,本研究中的两个样本具有可靠的可比性。
在后测试验中,经过对两组成绩进行比较,我们发现:实验组的后测成绩标准差为1.127;而控制组的后测成绩标准差为1.531。这说明,实验组学生在后测中的口语水平較为均衡,而控制组内的学生口语表达水平差异较大(1.531>1.127)。实验组的后测平均成绩比控制组的后侧平均成绩高出2.45分。t值也表明,显著性水平p=0.028<0.05,说明平均值在小于5%的几率上是相等的,而在大于95%的几率上不相等。我们认为,平均值相等的几率还是比较小的,因此,可以认定两组数据之间平均值是不相等的,说明差异是显著的。说明两个组的后测成绩有显著差异。
从统计数据来看,前测中,实验组的平均成绩稍微高于后者,但比较接近,说明两组同学此时的口语表达水平相对均衡,差别不大,在后期的研究中具有很强的可比性。
比较两个组的口语表达前测成绩和后测成绩的标准差,我们可以看出,实验组的前测成绩标准方差大于控制组的标准方差(1.559>1.438),说明实验组学生前测口语水平差异比较大,而控制组学生的口语表达较为均衡。16周后的口语后测结果却显示:实验组的整体口语表达水平变得相对均衡(Std. Deviation=1.127),而控制组的后测成绩却显示出较大的差异(Std. Deviation=1.531)。因此,可以得出结论,背诵对提升中国大学生口语整体表达水平的是非常有效的。
4.背诵可以有效减少学生口语表达时的情感焦虑
根据问卷调查统计,针对背诵的作用及减少口语输出表达时的情感焦虑的调查,实验组学生大多持肯定态度。这个调查结果也印证了一个事实:背诵的过程毫无疑问地拓展了学生的文化视野。在一定程度上也改变了学生原有的中文思维方式,提升了口语表达的流利性和准确性。
五、传统的背诵手段对于大学英语口语教学的功效性研究结论
本实验就背诵对大学英语口语表达能力的发展的有效性进行了探索性的研究,实验结果表明,背诵对理工类非英语专业大学生的英语口语表达的提升有着明显的促进作用。这个结论无疑将为我国外语教学提供重要启示,尤其是对大学生英语口语能力的提高有着特定的指导作用。背诵是强化记忆的重要手段,无论是词汇、词组还是习惯表达方式,只要牢记在心,他们才可能变成自己的语言,用起来才会得心应手,信手拈来。
本次研究结果充分表明,加强英语口语教学是顺应时代的要求,对于在母语为汉语的非自然环境下学习英语,背诵输入不失为一种提高口语的最佳方法。
参考文献:
[1]陈萱.对背诵的再认识[J].国外外语教学,2004,(1).
[2]Krashen,S. and Terrel, D. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom[M].Oxford:Pergamon,1983.
[3]赵巍.对二语习得“输入假说”的重新思考[J].辽宁行政学院学报,2008.
[4]董卫,付黎旭.背诵式语言输入在大学英语教学中的作用[J].外语界,2003,(4).
[5]Bialystok E.A theoretical model of second language learning[J].Language learning,1978,(28).
[6]丁言仁.背诵英语课文-现代中国高等院校中传统的语文学习方法[M].西安:陕西师范大学出版社,2004.
[7]丁言仁,戚焱.背诵课文在英语学习中的作用[J].外语界,2001.
[8]赵继政.背诵对英语语块习得的影响[J].深圳职业技术学院学报,2008,(2).
[9]邓鹂鸣.注重背诵输入,克服英语写作中的负迁移[J].外语教学,2001,(4):42-44.
[10]尤其达.输入输出并举,提高语言应用能力[J].外语界,2001.
关键词:大学英语口语教学 背诵 认知心理学理论口语表达
中国大学生的英语口语发展一直是外语学习和教学中相对薄弱的环节,其中突出的问题往往表现为词汇贫乏,语法和词汇表达中出现大量的中国式英语。究其原因,在于中国学生语言输入严重不足。这个问题严重地妨碍了学生英语口语表达水平的提高。
通过查阅资料发现,以往的研究多从理论层面上对背诵在外语教学中的总体作用进行阐述,有关实证研究较少,迄今未见专门就背诵对英语口语输出功效所展开的实证研究。针对这一现状,本研究试图从不同视角探讨背诵对中国学生英语口语表达能力发展的实际功效,能否在一定程度上解决中国学生语言学习中输入严重不足的问题,从而有效地促进学生的二语口语的习得。
一、相关理论
20世纪80年代,美国语言学家Krashen(1982)提出了著名的“输入假说”和“情感过滤假说”。该理论为第二语言学习及外语教学提供了一个新的概念。根据“输入假说”,语言习得尤其二语习得必须以大量的语言输入为前提,尤其是大量的“可理解性输入”,即“学习者听到或读到的语言材料的难度略高于目前已掌握的语言知识”(赵巍,2008:111)。他把学习者现有的二语语言水平定为“i”,“可理解输入”即为“i+1”。语言输入既不能过于简单(i+0),也不能太难(i+2)。太简单的语言输入材料对语言学习者来说,没有什么新鲜的可以学习的东西;但如果输入的语言材料太难的话,学习者就会无所适从,失去学习兴趣。也达不到良好的学习效果。那么,针对大量的可理解性输入,学习者为什么并不能100%习得呢?是什么因素影响了语言输入的吸收呢?首先,学习者的情感,如学习动机、兴趣、自信心、焦虑等因素不容忽视。这一现象正是Krashen“情感过滤假说”所探讨的内容。Krashen将情感因素视作“过滤器”,习得者的情感因素会对语言输入进行过滤,从而对输入起到一定的阻碍作用。因此,即使是可理解性输入也不能完全被学习者吸收并经内化最终转变成自身的语言能力。
在语言学习中,要流利地进行交际,语感(intuition)被认为是最重要的。加拿大语言学家Bialystok(((区分了两种语言知识——显性语言知识(explicit linguistic knowledge)和隐性语言知识(implicit linguistic knowledge)。显性语言知识,存在于学习者意识层中的所有目标语知识,包括语音、语法和词汇等方面,学习者可以将这些知识清晰地表达出来。隐性语言知识是指存在于学习者潜意识中的那些内化了的语言知识,学习者不一定能够清晰表达,但却能不假思索地流利地使用语言。隐性语言知识越多,熟练使用目标语的程度就越高。而背诵正是由于加强了知识的巩固而能够将原来是显性的语言知识转化为隐性的语言知识。随着背诵输入的不断增加,学生对所学目标语现象的敏感度将会不断增强,隐性语言知识将不断得到扩展,语感也将不断增强,口语的流利程度也直接受益于语感的加强。
另外,国内的丁言仁(2001)基于语言模块和注意假设,运用测试等研究方法发现通过背诵课文,学生可以掌握更多的短语知识。赵继政(2008)的研究也表明背诵对语块的掌握具有一定的作用。邓鹂鸣曾多次撰写文章说明背诵和朗诵能够强化语言输入,从而使其语言输出更加规范化。
二、研究方法
1.研究对象
本项目拟对浙江理工大学2010入校的部分服裝工程专业和数学专业一年级新生的两个平行班进行为期16周的跟踪实验调查。调查对象拟分为两大组。其中,一个为实验组,约45人;一个为控制组,约45人,各组中男女生大约平衡。两组学生均参加学校组织的新生入校英语摸底考试,并分别记录两组的最初成绩。以备后期统计分析使用。摸底考试成绩统计结果显示,两组学生入校英语成绩大致相当。没有明显区别。两组学生均使用《新编大学英语》第一册(外语教学与研究出版社出版),由同一教师授课,授课方法一致,授课时数相等,唯一不同的是,每上完一个单元教师精心挑选几个段落要求实验组学生背诵,控制组则不作背诵要求。
2.测量工具
本次研究具体方法包括2次词汇测试、1次口语前测、1次口语后测、一次背诵测试及一次背诵报告。
(1)两次词汇测试。根据所学7个单元词汇内容设计。补充不完整句子;句子汉译英;段落汉译英。两次测试所选词汇可出于同一范围也可另外选取。第一项,是完形填空,共20分;第二项,为单词词义连线,共20分;第三项,是单词词义选择,共20分;还有句子翻译,共20分;最后,还有汉语常用语表达,共20分。试题类型共5项,单项20分,所以该词汇测试设计总分为100分。两组学生都要参见该测试,测试时间大致相同(同一个月内进行)。两次的词汇测试题目类似,但并不完全相同,单词取自词汇测试试题库。
2.口语前侧、后侧。要求学生在新学期初和学期末分别进行。主试者将为受试者提供一组漫画图片,要求受试者在准备5分钟后,用英语描述图片。与话题讨论相比,图片描述较难(徐琴芳,2005),能较好地反映出受试者的口语能力,而且能避免对话或讨论形式中同伴的相互影响。口头表述时间为5分钟。虽然两次录音用了同样的图片,当受试者很难记清楚自己上次是如何描述和表达的,也就消除了所谓的练习效应。这样也可以更好地比较两次测试中的语言产出质量。按照语音、语调、语法、句子结构、词汇难以程度、丰富程度等标准进行打分。前后两次测试总分均设定在10分。
3.背诵测试。内容基于本学期所学的7个单元中的课文A所规定背诵段落以及一些补充的四六级作文,考试前教师准备好10张小纸片,上而分别写上每单元课文的标题或者所给定范文题目,要求实验组学生逐个抽签进行背诵,成绩主要根据背诵的语音、语调及熟练程度(流利程度、准确程度)两项指标评判。总分也设定为10分。
4.背诵报告,涉及有关实验组学生对实施背诵功效的主要看法和态度。
三、数据分析手段
本研究将使用SPSS软件对测试结果进行统计分析,包括描述性分析,卡方检验,和相关分析等。首先,对测试结果进行描述性分析,计算了频率、百分比、平均值、标准差等,目的在于了解背诵式输入方式对受试者的口语输出水平的影响以及受试者对此语言输入方式所持的态度和看法。然后,进行卡方检验,计算出皮尔逊相关系数和双尾显著度,以检验百分比的差异是否具有统计意义。最后,进行分析,目的是通过实证研究,最终发现背诵式输入方式对大学生二语口语输出水平的有效性。
四、结果与分析
1.背诵是否有利于学生口语词汇的增加和使用过程中语用能力的提升
本研究所安排的两次词汇测试结果显示:词汇前侧中,实验组和控制组在题目大致相同的两次测验中,成绩差别不大,服装工程专业略优于数学专业学生。但在学期末的词汇后侧中,两组学生的成绩却产生了显著差异,实验组成绩优于控制组。这个实验让我们看到了提升学生英语口语表达能力的希望,此次试验也充分证明了背诵对学生口语表达中所需要的词汇、短语以及词汇的运用能力的掌握和提升都大有裨益。造成这一差异的一个重要原因应该是:实验组学生通过经常性的背诵和模仿学习,意识到了有关表达中常用的词汇,短语以及用法。语言输入进一步强化,进而巩固了词汇的记忆和理解,有效地促进了词汇的习得和运用。
2.背诵的功效在前后两次的词汇测试中是否一致
在此次数据分析中,我们利用SPSS统计方式,涉及到了社会统计学中的两个重要概念:皮尔逊相关系数(R)和双尾显著度(P)。背诵功效在词汇前测和词汇后测中的一致性(针对实验组40人)。
研究结果证明,两次的词汇测试中背诵的功效明显一致。词汇前测和词汇后测两次成绩之间的相关系数为0.478,双尾显著度为0.002<0.05,这表明实验组学生背诵功效性在前后两次测试中存在显著的一致性。
3.背诵对提升中国学生口语整体表达水平的有效性
经过SPSS描述统计分析、单一样本T值检验、相关分析等多种手段的统计过程,我们发现:从实验组和控制组的口语前测成绩平均值来看,两组同学成绩差别不大。但是,控制组的前测成绩的标准差1.438;实验班的前测成绩的标准差1.559,从两个小组的成绩标准差来看,不难发现一个明显的事实,实验班成绩分布范围相对更广。这说明实验组在前测中显示学习水平差异相对较大,而控制组的学生内部成绩比较均衡,但总体成绩差异不大。实验组的平均成绩为4.675分,略微高于控制组的4.578分。两个小组的平均成绩非常接近,说明两个班上的最初口语表达水平非常接近。本次T检验结果表明,显著性水平p=0.862>0.05,这里,p值明显大于0.05,说明平均值在大于5%的几率上是相等的,而在小于95%的几率上不相等。我们认为平均值相等的几率还是比较大的,说明差异是不显著的,所以在95%的置信度下,两个组成绩没有显著性差别。可见,本研究中的两个样本具有可靠的可比性。
在后测试验中,经过对两组成绩进行比较,我们发现:实验组的后测成绩标准差为1.127;而控制组的后测成绩标准差为1.531。这说明,实验组学生在后测中的口语水平較为均衡,而控制组内的学生口语表达水平差异较大(1.531>1.127)。实验组的后测平均成绩比控制组的后侧平均成绩高出2.45分。t值也表明,显著性水平p=0.028<0.05,说明平均值在小于5%的几率上是相等的,而在大于95%的几率上不相等。我们认为,平均值相等的几率还是比较小的,因此,可以认定两组数据之间平均值是不相等的,说明差异是显著的。说明两个组的后测成绩有显著差异。
从统计数据来看,前测中,实验组的平均成绩稍微高于后者,但比较接近,说明两组同学此时的口语表达水平相对均衡,差别不大,在后期的研究中具有很强的可比性。
比较两个组的口语表达前测成绩和后测成绩的标准差,我们可以看出,实验组的前测成绩标准方差大于控制组的标准方差(1.559>1.438),说明实验组学生前测口语水平差异比较大,而控制组学生的口语表达较为均衡。16周后的口语后测结果却显示:实验组的整体口语表达水平变得相对均衡(Std. Deviation=1.127),而控制组的后测成绩却显示出较大的差异(Std. Deviation=1.531)。因此,可以得出结论,背诵对提升中国大学生口语整体表达水平的是非常有效的。
4.背诵可以有效减少学生口语表达时的情感焦虑
根据问卷调查统计,针对背诵的作用及减少口语输出表达时的情感焦虑的调查,实验组学生大多持肯定态度。这个调查结果也印证了一个事实:背诵的过程毫无疑问地拓展了学生的文化视野。在一定程度上也改变了学生原有的中文思维方式,提升了口语表达的流利性和准确性。
五、传统的背诵手段对于大学英语口语教学的功效性研究结论
本实验就背诵对大学英语口语表达能力的发展的有效性进行了探索性的研究,实验结果表明,背诵对理工类非英语专业大学生的英语口语表达的提升有着明显的促进作用。这个结论无疑将为我国外语教学提供重要启示,尤其是对大学生英语口语能力的提高有着特定的指导作用。背诵是强化记忆的重要手段,无论是词汇、词组还是习惯表达方式,只要牢记在心,他们才可能变成自己的语言,用起来才会得心应手,信手拈来。
本次研究结果充分表明,加强英语口语教学是顺应时代的要求,对于在母语为汉语的非自然环境下学习英语,背诵输入不失为一种提高口语的最佳方法。
参考文献:
[1]陈萱.对背诵的再认识[J].国外外语教学,2004,(1).
[2]Krashen,S. and Terrel, D. The Natural Approach: Language Acquisition in the Classroom[M].Oxford:Pergamon,1983.
[3]赵巍.对二语习得“输入假说”的重新思考[J].辽宁行政学院学报,2008.
[4]董卫,付黎旭.背诵式语言输入在大学英语教学中的作用[J].外语界,2003,(4).
[5]Bialystok E.A theoretical model of second language learning[J].Language learning,1978,(28).
[6]丁言仁.背诵英语课文-现代中国高等院校中传统的语文学习方法[M].西安:陕西师范大学出版社,2004.
[7]丁言仁,戚焱.背诵课文在英语学习中的作用[J].外语界,2001.
[8]赵继政.背诵对英语语块习得的影响[J].深圳职业技术学院学报,2008,(2).
[9]邓鹂鸣.注重背诵输入,克服英语写作中的负迁移[J].外语教学,2001,(4):42-44.
[10]尤其达.输入输出并举,提高语言应用能力[J].外语界,2001.