论文部分内容阅读
本月5周。第一个周末正赶上情人节,万众瞩目的惊悚恐怖巨片《汉尼拔》(港译:沉默的杀机)全线上映,横扫北美地区电影票房排行榜,连续三周雄据冠军宝座,让其他新片尽失颜色。《汉尼拔》是经典恐怖片《沉默的羔羊》的续集,首映周末狂收5800万美元,比前十名中其余九部片子的收入总和还要高。此片缔造出有史以来首映票房第三位,紧随1997年《侏罗纪公园续集迷失世界》(首映周末票房7210万)和1999年的《星球大战前传魅影危机》(首映周末票
Five weeks this month. The first weekend is catching up with Valentine’s Day, the horrifying horror film “Hannibal” (Hong Kong Translation: Silent Murder) was released across the board, sweeping the North American regional box office charts, for three consecutive weeks male championship, so other New film lost color. “Hannibal” is the sequel to the classic “Silence Lamb” horror movie, with $ 58 million collected on the weekend of the premiere, higher than the combined income of the remaining nine of the top ten. The film created the third highest grossing box office in history, following the 1997 “Jurassic Park Sequel to the Lost World” (premiere weekend box office 72.1 million) and the 1999 Star Wars Episode “Phantom of the Sea” (premiere weekend ticket