论文部分内容阅读
摘要:白俄罗斯是一个多民族国家,其拥有白俄罗斯族、俄罗斯族、乌克兰族、波兰族等100多个民族,因此白俄罗斯的语言状况十分复杂,在不同时期有着不同的发展方向,目前在白俄罗斯有两种官方语言——俄语和白俄罗斯语,就目前的形式来看,白俄罗斯语在白俄罗斯领土上将拥有光明的发展前景。
关键词:白俄罗斯;白俄罗斯语;俄—白双语制
在白俄罗斯共和国实行双语制的政策下,俄语中的白俄罗斯语具有多种语言文化功能,反映了社会文化和语言环境的现实以及现代白俄罗斯人言语行为的特殊性。
由于历史、社会、政治、种族等因素,导致了白俄罗斯共和国当代语言状况的复杂性和多相性,白俄罗斯共和国语言状况的特征就是同时存在并使用两种及其相近的语言,即俄语和白俄罗斯语,白俄罗斯语是国家官方名义的语言,而俄语是社会交际领域中最常见的语言。白俄罗斯共和国同时使用两种国家官方语言有其自身的特点,在白俄罗斯语和俄语两种语言交流不平衡的情况下,口头用语和书面用语的问题就变得尤为重要,在白俄罗斯共和国,语言问题已经超出语言学的范畴,上升成为宗教、道德和社会问题的一部分。
根据2009年11月底进行的舆论监督所获得的数据,对于46.8%的受访者来说,白俄罗斯语首先是一个国家标志;对于44.3%的受访者来说,白俄罗斯语是一个国家宝藏;对于8.2%的人来说,白俄罗斯语是每天生活中必须使用的语言。在《白俄罗斯共和国宪法》中,已经将俄—白双语制的语言状况进行立法化,但该语言状况令人不解的就是,在正式承认俄—白两种语言同时作为白俄罗斯官方语言的情况下,大众媒体主要使用的语言仍然是俄语,的确,有一些使用白俄罗斯语印刷的报纸和杂志,但所占数量极少。
在我看来,俄—白双语制最主要的特征就是在一篇报纸文章中同时出现俄语和白俄罗斯语两种语言,在一种交际行为中既使用俄语,又使用白俄罗斯语进行交际。不仅仅在口语方面,在广播电视节目和官方用语中白俄罗斯语也很普遍,于此同时,白俄罗斯语也开始执行许多新的语言功能。
在多民族国家和地区的大众媒体中使用民族语言和国际语言有助于促进跨文化交流,培养宽容的语言个性。在白俄罗斯,白俄罗斯语在俄语文本中的附加作用就是对民族传统文化进行宣传,国家官方名义语言已经成为培养民族平等的最重要因素,正是通过这种语言才得以保存民族文化和民族传统,形成民族意识思潮,这是组成白俄罗斯文化的一部分。
白俄罗斯语在教育和办公领域被大规模干涉的原因是由于国家的政治支配力,如今,尽管俄语和白俄罗斯语都被视为白俄罗斯共和国的官方语言,但是国家潜意识里依然鼓励保留俄语作为最主要的语言体系,而白俄罗斯语却充当着微不足道的角色。
令人迷惑不解的是,国家语言政策是影响语言存在方式的众多因素之一,为什么白俄罗斯当局如此轻松地处理语言问题,是什么导致了白俄罗斯这个国家对民族文化问题如此漠不关心呢?
其实早在苏联时期,白俄罗斯统治阶层的领导们就对文化问题形成了庸俗的马克思主义观点,文化始终被当作是经济基础的重要组成部分,是促进国家意识形态形成的一种手段。在当代白俄罗斯,国家一直将白俄罗斯语视为是无关紧要的事物,但实际上,语言问题在政治中起着举足轻重的作用,可以用来操纵民意和解决政治问题,这一点在公民投票中已經得到了证明。
地缘政治因素也对白俄罗斯语未来的发展产生了影响,相对于一直和俄罗斯保持密切的联系来说,白俄罗斯趋向于欧式的发展将会为白俄罗斯语的深化和扩展提供更多的机会。欧洲联盟国家项目框架下的文化倾向不同于欧洲对文化多样性的重视,他们并不在乎民族语言的细节,白俄罗斯人在选择欧洲联盟作为参照物的同时,他们会发现保留自己民族文化的特征是非常重要的,只有具备自己独一无二的民族文化特征,才可以在这个多元化的欧洲成为一个独树一帜的标志,以防失去自己鲜明的个性。即便没有欧洲联盟作为参照物,白俄罗斯也是朝着白俄罗斯化的方向发展,而且与俄罗斯的关系可能会朝着更加恶化的方向发展,毕竟,一旦白俄罗斯政府与俄罗斯发生争执,俄罗斯就会立即寻求其它国家的帮助,然后将两国进行区分,划分好政治界线,这时就很有可能重新出现一场政治游戏,白俄罗斯语便成为了其中的赌注。
当然,白俄罗斯语的未来命运还取决于该语言代表者的意愿,在当代白俄罗斯出现了一批年轻人阶层,他们属于城市化的一代,对白俄罗斯语有着自己别具一格的态度,他们认为:白俄罗斯语的未来不仅取决于个人的文化素养,还取决于白俄罗斯语自身的文化特点,白俄罗斯语已经成为一种展示生活方式和生活个性的工具,在未来,为了将白俄罗斯语的使用价值发挥到极限,需要做出更大的努力。
如今讲白俄罗斯语的人已经成为了一个拥有自主权的主体,即能够自主决定自己的生活习惯。新一代的白俄罗斯人在自由民主的社会环境下成长,对他们来说俄语已经不再是神圣尊贵的了,全球化和劳动力市场正在推动其他外语的发展。当然,这些外在因素并没有减少白俄罗斯语再次复兴的机会,相反地,还推动了白俄罗斯语的发展。
在未来,选择白俄罗斯语的新一代人,不仅要专注于某种政治立场,更要专注于与个人生活领域有关的现代性和民主价值观。在当今的白俄罗斯,任何人都很难做到独树一帜,不屈服于群体观点,只坚持个人的选择权,所以在未来,我们希望由生存价值主导的白俄罗斯达到一定的经济安全水平,成为真正民主自由的国家,并能够实现民族语言、传统文化、政治外交等方面的自我价值的实现。
参考文献:
[1]语言政策特征刍议[J]. 汤允凤. 新疆社科论坛. 2012(04)
[2]试析乌克兰语言政策的去俄罗斯化[J]. 侯昌丽. 西伯利亚研究. 2012(03)
[3]罗斯化与俄罗斯化:俄罗斯/苏联语言政策演变[J]. 周庆生. 世界民族. 2011(04)
[4]张丽娜. 苏联及俄罗斯语言策略的演变与俄语状况研究[D].黑龙江大学,2017.
[5]前苏联民族语言文字政策实践及其启示[J]. 孙任之. 民族论坛. 2012(20)
作者简介:
赵冬梅(1996、7),女,吉林省四平市人,满族,硕士,学生,外国语言学及应用语言学。
关键词:白俄罗斯;白俄罗斯语;俄—白双语制
在白俄罗斯共和国实行双语制的政策下,俄语中的白俄罗斯语具有多种语言文化功能,反映了社会文化和语言环境的现实以及现代白俄罗斯人言语行为的特殊性。
由于历史、社会、政治、种族等因素,导致了白俄罗斯共和国当代语言状况的复杂性和多相性,白俄罗斯共和国语言状况的特征就是同时存在并使用两种及其相近的语言,即俄语和白俄罗斯语,白俄罗斯语是国家官方名义的语言,而俄语是社会交际领域中最常见的语言。白俄罗斯共和国同时使用两种国家官方语言有其自身的特点,在白俄罗斯语和俄语两种语言交流不平衡的情况下,口头用语和书面用语的问题就变得尤为重要,在白俄罗斯共和国,语言问题已经超出语言学的范畴,上升成为宗教、道德和社会问题的一部分。
根据2009年11月底进行的舆论监督所获得的数据,对于46.8%的受访者来说,白俄罗斯语首先是一个国家标志;对于44.3%的受访者来说,白俄罗斯语是一个国家宝藏;对于8.2%的人来说,白俄罗斯语是每天生活中必须使用的语言。在《白俄罗斯共和国宪法》中,已经将俄—白双语制的语言状况进行立法化,但该语言状况令人不解的就是,在正式承认俄—白两种语言同时作为白俄罗斯官方语言的情况下,大众媒体主要使用的语言仍然是俄语,的确,有一些使用白俄罗斯语印刷的报纸和杂志,但所占数量极少。
在我看来,俄—白双语制最主要的特征就是在一篇报纸文章中同时出现俄语和白俄罗斯语两种语言,在一种交际行为中既使用俄语,又使用白俄罗斯语进行交际。不仅仅在口语方面,在广播电视节目和官方用语中白俄罗斯语也很普遍,于此同时,白俄罗斯语也开始执行许多新的语言功能。
在多民族国家和地区的大众媒体中使用民族语言和国际语言有助于促进跨文化交流,培养宽容的语言个性。在白俄罗斯,白俄罗斯语在俄语文本中的附加作用就是对民族传统文化进行宣传,国家官方名义语言已经成为培养民族平等的最重要因素,正是通过这种语言才得以保存民族文化和民族传统,形成民族意识思潮,这是组成白俄罗斯文化的一部分。
白俄罗斯语在教育和办公领域被大规模干涉的原因是由于国家的政治支配力,如今,尽管俄语和白俄罗斯语都被视为白俄罗斯共和国的官方语言,但是国家潜意识里依然鼓励保留俄语作为最主要的语言体系,而白俄罗斯语却充当着微不足道的角色。
令人迷惑不解的是,国家语言政策是影响语言存在方式的众多因素之一,为什么白俄罗斯当局如此轻松地处理语言问题,是什么导致了白俄罗斯这个国家对民族文化问题如此漠不关心呢?
其实早在苏联时期,白俄罗斯统治阶层的领导们就对文化问题形成了庸俗的马克思主义观点,文化始终被当作是经济基础的重要组成部分,是促进国家意识形态形成的一种手段。在当代白俄罗斯,国家一直将白俄罗斯语视为是无关紧要的事物,但实际上,语言问题在政治中起着举足轻重的作用,可以用来操纵民意和解决政治问题,这一点在公民投票中已經得到了证明。
地缘政治因素也对白俄罗斯语未来的发展产生了影响,相对于一直和俄罗斯保持密切的联系来说,白俄罗斯趋向于欧式的发展将会为白俄罗斯语的深化和扩展提供更多的机会。欧洲联盟国家项目框架下的文化倾向不同于欧洲对文化多样性的重视,他们并不在乎民族语言的细节,白俄罗斯人在选择欧洲联盟作为参照物的同时,他们会发现保留自己民族文化的特征是非常重要的,只有具备自己独一无二的民族文化特征,才可以在这个多元化的欧洲成为一个独树一帜的标志,以防失去自己鲜明的个性。即便没有欧洲联盟作为参照物,白俄罗斯也是朝着白俄罗斯化的方向发展,而且与俄罗斯的关系可能会朝着更加恶化的方向发展,毕竟,一旦白俄罗斯政府与俄罗斯发生争执,俄罗斯就会立即寻求其它国家的帮助,然后将两国进行区分,划分好政治界线,这时就很有可能重新出现一场政治游戏,白俄罗斯语便成为了其中的赌注。
当然,白俄罗斯语的未来命运还取决于该语言代表者的意愿,在当代白俄罗斯出现了一批年轻人阶层,他们属于城市化的一代,对白俄罗斯语有着自己别具一格的态度,他们认为:白俄罗斯语的未来不仅取决于个人的文化素养,还取决于白俄罗斯语自身的文化特点,白俄罗斯语已经成为一种展示生活方式和生活个性的工具,在未来,为了将白俄罗斯语的使用价值发挥到极限,需要做出更大的努力。
如今讲白俄罗斯语的人已经成为了一个拥有自主权的主体,即能够自主决定自己的生活习惯。新一代的白俄罗斯人在自由民主的社会环境下成长,对他们来说俄语已经不再是神圣尊贵的了,全球化和劳动力市场正在推动其他外语的发展。当然,这些外在因素并没有减少白俄罗斯语再次复兴的机会,相反地,还推动了白俄罗斯语的发展。
在未来,选择白俄罗斯语的新一代人,不仅要专注于某种政治立场,更要专注于与个人生活领域有关的现代性和民主价值观。在当今的白俄罗斯,任何人都很难做到独树一帜,不屈服于群体观点,只坚持个人的选择权,所以在未来,我们希望由生存价值主导的白俄罗斯达到一定的经济安全水平,成为真正民主自由的国家,并能够实现民族语言、传统文化、政治外交等方面的自我价值的实现。
参考文献:
[1]语言政策特征刍议[J]. 汤允凤. 新疆社科论坛. 2012(04)
[2]试析乌克兰语言政策的去俄罗斯化[J]. 侯昌丽. 西伯利亚研究. 2012(03)
[3]罗斯化与俄罗斯化:俄罗斯/苏联语言政策演变[J]. 周庆生. 世界民族. 2011(04)
[4]张丽娜. 苏联及俄罗斯语言策略的演变与俄语状况研究[D].黑龙江大学,2017.
[5]前苏联民族语言文字政策实践及其启示[J]. 孙任之. 民族论坛. 2012(20)
作者简介:
赵冬梅(1996、7),女,吉林省四平市人,满族,硕士,学生,外国语言学及应用语言学。