论文部分内容阅读
一年一度的春兰杯,留下的总是遗憾、无奈和悲伤。世界职业围棋大赛的花丛中,惟有“春兰”是咱家的独苗,可叹我们的国手总也无力留住它。第一届眼睁睁地看着人家韩国的曹李师徒在咱家门口争冠,第二届马晓春不敌日本的王立诚,今年的第三届,还没到决赛就已不见了中国棋手的踪影,可怜“春兰”又将流落他乡了。对于半决赛中王磊的失利,相信没有人会指责他。因为所谓“春兰保卫战”的重担,决非他一人能够挑得起。国手们的全军覆没,其实早在四月的八强战就已势成必然。究竟谁该为中国围棋的滑坡负责?这是个沉重而耐人寻味的话题,至少马晓春是不情愿背这个黑锅的。他自有高见:“我觉得我们那代棋手做得还可以,现在到世界大赛中夺冠应由年轻人挑大
Chunlan Cup once a year, always left with regret, helplessness and sadness. The world of professional Go competition flowers, only ”Chunlan“ is the only child of our family, can be deplorable our national team always unable to retain it. The first session watched people Cao Li mentor of South Korea in front of our home title race, the second Ma Xiaochun lost to Japan’s Wang Licheng, the third this year, the final has not seen the Chinese chess player Traces, poor ”Chunlan “ will be living in another country. For the defeat of Wang Lei in the semifinals, I believe no one will accuse him. Because of the so-called ”Chunlan war “ burden, by no means he can pick it up. The national team captives, in fact, as early as April quarter-finary battle has become inevitable. Who is responsible for the landslide in China Go? This is a heavy and thought-provoking topic, at least Ma Xiaochun is reluctant to back the black pot. His own opinion: ”I think we can do that generation of chess players, and now win the World Series should be young people to pick large