论文部分内容阅读
哲学离不开政治。综观 50年代的头五、六年 ,哲学为政治服务是有积极效应的。 50年代后期 ,这个口号给哲学带来的就是一场灾难。党的十一届三中全会后 ,哲学向学术回归 ,有了 2 0年来的哲学成果。 80年代以前 ,哲学只强调物质本体论与阶级斗争论。从 80年代开始 ,人们并不否认物质世界和阶级的存在 ,但更强调实践、人和价值。在这 50年中 ,前 3 0年的哲学有一种现象是后 2 0年没有的。这就是群众学哲学。真理标准讨论的一个贡献就是把哲学的终极解释权还给实践。2 1世纪哲学主要应付两种挑战 :一是来自非马克思主义哲学 ;一是来自科技革命
Philosophy can not be separated from politics. Looking at the first five or six years of the 1950s, philosophy has a positive effect on political service. In the late 1950s, this slogan brought philosophy to a disaster. After the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee of the Communist Party of China, philosophy returned to the academic system with 20 years of philosophical achievements. Before the 1980s, philosophy only emphasized material ontology and class struggle. Since the 1980s, people have not denied the existence of the material world and classes, but have emphasized practices, people and values. In these 50 years, there was a phenomenon in the philosophy of the past 30 years that did not exist in the last 20 years. This is the philosophy of mass learning. One of the contributions of the discussion of the criterion of truth is to return the ultimate interpretation of philosophy to practice. The philosophy of the 1st century mainly dealt with two kinds of challenges: first, from non-Marxist philosophy; first, from the revolution in science and technology