论文部分内容阅读
主持人语2015年8月,毛子凭其组诗《我如此和世界保持关系》获得第七届“闻一多诗歌奖”。作为评委之一,当时我在他的授奖词中曾经写下过这样一段话:“毛子的诗视域阔达,感觉厚重,其中既有对自我的质疑和反省,又有对时代的审视与抗争,在表达灵魂痛感的同时,更凸显着思想的质地与筋骨……他的诗的语言似一刀见血的匕首,短促内敛,干脆简净,能够迅速穿透事物的表层与芜杂,抵达生命情感的本质,风格质朴,直指人心”。这也是我多年阅读毛子
Host Language In August 2015, Mao Zedong won the Seventh “Wen Yiduo Poetry Award” with his group poem “I am so in touch with the world”. As one of the judges, I wrote the following passage in his awarding speech at the time: “The poetry of Mao Zedong has a wide field of view and a heavy feeling. There are both questions and introspection of the ego and the examination of the times And the struggle, in expressing the pain of the soul at the same time, but also highlights the texture of the thought and bones ... His poem language like a knife daguerreotype, short restraint, simply simple, can quickly penetrate the surface and miscellaneous things, arrived The essence of life emotions, style, simple, directed at people ”. This is how I read Maozi for many years