论文部分内容阅读
摘要:长期以来,初中英语教学过于强调语言本身的教学而忽视英语文化因素。学生们虽然能够讲述符合语法规则的句子但是常常会出现一些不符合西方逻辑和文化传统的现象。因此,初中英语教学不能局限于语言本身的传授更是要深入研究英语的社会文化性。英语教学的任务主旨在于培养学生的语言敏感性和交际能力。本文从中西方语言差异来分析中学英语教学中文化教育并提出一系列的有效措施。
关键词:文化教育 文化冲突 交际能力
中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)03(c)-0000-00
《英语课程标准》中强调“英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、建全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分”。可见文化教育在英语教学中的重要性,而语言作为文化的载体不仅与文化密不可分并且也构成了社会民族文化的重要组成部分。英语教学的主要目的是培养学生的交际能力,在现代的外语的应试教育背景下学生往往具备较好的读写能力而听说能力相对单薄。了解一国的文化是学习该国语言的有效途径,在初中英语教学中渗透对外国文化的教学是非常有必要的。
1 中西方文化差异表现
必须承认,在长期的英语教育中对外国社会文化的教育是十分匮乏的。语言研究虽仅指语言本身但交际能力的培养却是在社会生活中慢慢习得的。跨文化交际中本族语使用者和非本族语使用者在交往中就会产生“culture shock”导致语用失误现象。而造成此现象的原因主要有以下两种:
1.1、汉英词汇内涵差异
词汇作为语言中最活跃的因素,是不同文化观的表现形态,它往往反映的是社会思想和社会生活的变化。在不同文化框架下语用的群体、社会和国家会因为所处自然环境、政治制度和意识形态的不同而对一定事物和概念有着不同的理解和定义。因此,就出现了英汉词汇对应和不对应的情况。
例如:英汉两种文化中蜜蜂和bee在含义上很相似。人们常说:一个人埋头苦干,像一只勤劳的小蜜蜂。在英语中则被写为as busy as a bee;又如英文的dragon和中文的龙,在西方神话中, dragon被认为是凶残邪恶的怪物,是邪恶、灾难的象征
在英语中dragon year的意思就是灾难。但在汉语中,龙则是吉祥、尊严、权力的象征。比如龙凤呈祥、望子成龙并且中国人以自己是龙的传人而骄傲。另外,在汉语中,人们常用猫头鹰象征不祥之兆,例如猫头鹰进宅,无事不来相反在英语中的猫头鹰则是智慧之鸟的意思。
1.2、日常语言习惯差异
在日常生活中中国人见面问候的时候常习惯问:“您吃了吗?”以吃饭作为打招呼的一个方式,而在西方人习惯中问:“have you had your dinner?”不仅是问是否吃饭了而且还有请其吃饭的意思。
在其他社会礼节的使用上比如在“谢谢”一词的使用上中国人使用“谢谢”一词的频率比中国人要频繁得多,在中国人的观念中只有在受到别人帮助的时候才会说“谢谢”在亲属和比较熟悉的朋友之间常常使用“谢谢”一词会被人认作太客气和拘束,但在西方无论是上下级关系还是家庭成员或者是陌生人之间无论大小事都会说“谢谢”而这里通常并不理解为太多的谢意,仅仅是礼貌用语。
2 如何增强学生英语文化意识
2.1、采用情景教育方法创造交流气氛
语用作为一种交流的手段重在应用,在英语课堂重制造一些相对简单的情景让学生有一种身临其境的感觉则能令学生对该情景下的对话更加记忆深刻。情景教育法是以学生进行交际活动为前提,让学生在轻松、特定的语境下体会英语思维习惯。比如在教授八年级下unit10单元It’s a nice day, isn‘t it?中,可以让学生先假设他们在公共汽车站遇见一个外国人并且是相互陌生的,问学生你将如何开始你们的谈话,并且你们的闲聊能持续多久。让学生分成若干个组给相对充裕的思考和准备时间。老师在台下通过评价和记录学生发音和语法上的错误来帮助学生了解中西方文化差异和纠正学生的错误。在如在教授八年级英语下册unit7单元 Would you mind turning down the music?时利用PPT来告诉学生There are more and more people going abroad for vacation. But there is something unpleasant. Some of them of them do something impolite. If you see that, what should you say to them? 利用多媒体工具向学生展示一系列图片,图片包括遵守礼貌规则的图片和一些反面例子的图片,这样就从感官上引导了学生的正面礼貌礼仪的学习。
2.2、比较背景文化教育方法
对比分析法是跨文化研究的主要方法也是第二语言教学的重要方法。有比较才有借鉴,才能令学生了解到母语语言和文化对学习第二外语的干扰。因此可以加强对中西方文化差异的比较,将西方日常的称呼、打招呼、赞扬和表示感谢等自然的渗透到英语课堂的对话中。
例如,在接受礼物时,中国人一般先推辞,以示“礼貌”避免让赠送人误认为“贪婪”,然后将礼物放在一旁并不再谈及。外国人则正好相反,他们对于别人送的礼物采取的是“迎合”的态度,表现为高兴的接受礼物并且当面打开,来表示对赠送礼物的喜爱。这也是对赠送礼物者的一种尊重。又如,在受到夸奖的时候中国人往往说“没什么,还差的远呢”体现出中国人比较内敛不张扬,但是西方人可能会认为是虚伪、做作。这样通过对比中西方日常行为的差异就可以意识到文化背景的冲突,从意识思想上重视文化教育在英语教育中的作用。
2.3、利用多种手段让学生了解西方文化
运用多元化的方式来让学生接触和吸收西方英语国家的本地文化,结合学生的英语水平可以推荐一些相对简单的英文读物、电影。收集一些西方国家节日和具有当地特色的物品。老师同时可以邀请学生和外教、外国同学一起过万圣节、圣诞节等传统西方节日,在日常中就点点滴滴的渗透西方文化。
3 小结
综上可述,我们必须把运用语言的能力与学习语言的能力提到同等的重要地位。语言是文化不可分割的一部分,在英语教学中绝不能单独只教授语言而忽略了对文化的传授。不论学生还是老师都应该充分了解英语国家的文化。这样才能真正的理解一门语言。但是文化是多元的、变化的,了解文化也应该做到与时俱进,努力摄取西方国家社会各个方面最新的信息,有效提高跨文化交际能力。
参考文献:
[1] 邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989
[2] 孙亚,戴凌.语用失误研究在中国[M].北京:外语教学与研究出版社,2002
[3] 谭照亮.大学英语文化教学的反思与重构[J].湖南文理学院报, 2009, (3)
[4] 张友平.对语言教学与文化教学的再认识[J].外语界, 2003, (3)
关键词:文化教育 文化冲突 交际能力
中图分类号:G420 文献标识码:A 文章编号:1673-9795(2012)03(c)-0000-00
《英语课程标准》中强调“英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、建全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分”。可见文化教育在英语教学中的重要性,而语言作为文化的载体不仅与文化密不可分并且也构成了社会民族文化的重要组成部分。英语教学的主要目的是培养学生的交际能力,在现代的外语的应试教育背景下学生往往具备较好的读写能力而听说能力相对单薄。了解一国的文化是学习该国语言的有效途径,在初中英语教学中渗透对外国文化的教学是非常有必要的。
1 中西方文化差异表现
必须承认,在长期的英语教育中对外国社会文化的教育是十分匮乏的。语言研究虽仅指语言本身但交际能力的培养却是在社会生活中慢慢习得的。跨文化交际中本族语使用者和非本族语使用者在交往中就会产生“culture shock”导致语用失误现象。而造成此现象的原因主要有以下两种:
1.1、汉英词汇内涵差异
词汇作为语言中最活跃的因素,是不同文化观的表现形态,它往往反映的是社会思想和社会生活的变化。在不同文化框架下语用的群体、社会和国家会因为所处自然环境、政治制度和意识形态的不同而对一定事物和概念有着不同的理解和定义。因此,就出现了英汉词汇对应和不对应的情况。
例如:英汉两种文化中蜜蜂和bee在含义上很相似。人们常说:一个人埋头苦干,像一只勤劳的小蜜蜂。在英语中则被写为as busy as a bee;又如英文的dragon和中文的龙,在西方神话中, dragon被认为是凶残邪恶的怪物,是邪恶、灾难的象征
在英语中dragon year的意思就是灾难。但在汉语中,龙则是吉祥、尊严、权力的象征。比如龙凤呈祥、望子成龙并且中国人以自己是龙的传人而骄傲。另外,在汉语中,人们常用猫头鹰象征不祥之兆,例如猫头鹰进宅,无事不来相反在英语中的猫头鹰则是智慧之鸟的意思。
1.2、日常语言习惯差异
在日常生活中中国人见面问候的时候常习惯问:“您吃了吗?”以吃饭作为打招呼的一个方式,而在西方人习惯中问:“have you had your dinner?”不仅是问是否吃饭了而且还有请其吃饭的意思。
在其他社会礼节的使用上比如在“谢谢”一词的使用上中国人使用“谢谢”一词的频率比中国人要频繁得多,在中国人的观念中只有在受到别人帮助的时候才会说“谢谢”在亲属和比较熟悉的朋友之间常常使用“谢谢”一词会被人认作太客气和拘束,但在西方无论是上下级关系还是家庭成员或者是陌生人之间无论大小事都会说“谢谢”而这里通常并不理解为太多的谢意,仅仅是礼貌用语。
2 如何增强学生英语文化意识
2.1、采用情景教育方法创造交流气氛
语用作为一种交流的手段重在应用,在英语课堂重制造一些相对简单的情景让学生有一种身临其境的感觉则能令学生对该情景下的对话更加记忆深刻。情景教育法是以学生进行交际活动为前提,让学生在轻松、特定的语境下体会英语思维习惯。比如在教授八年级下unit10单元It’s a nice day, isn‘t it?中,可以让学生先假设他们在公共汽车站遇见一个外国人并且是相互陌生的,问学生你将如何开始你们的谈话,并且你们的闲聊能持续多久。让学生分成若干个组给相对充裕的思考和准备时间。老师在台下通过评价和记录学生发音和语法上的错误来帮助学生了解中西方文化差异和纠正学生的错误。在如在教授八年级英语下册unit7单元 Would you mind turning down the music?时利用PPT来告诉学生There are more and more people going abroad for vacation. But there is something unpleasant. Some of them of them do something impolite. If you see that, what should you say to them? 利用多媒体工具向学生展示一系列图片,图片包括遵守礼貌规则的图片和一些反面例子的图片,这样就从感官上引导了学生的正面礼貌礼仪的学习。
2.2、比较背景文化教育方法
对比分析法是跨文化研究的主要方法也是第二语言教学的重要方法。有比较才有借鉴,才能令学生了解到母语语言和文化对学习第二外语的干扰。因此可以加强对中西方文化差异的比较,将西方日常的称呼、打招呼、赞扬和表示感谢等自然的渗透到英语课堂的对话中。
例如,在接受礼物时,中国人一般先推辞,以示“礼貌”避免让赠送人误认为“贪婪”,然后将礼物放在一旁并不再谈及。外国人则正好相反,他们对于别人送的礼物采取的是“迎合”的态度,表现为高兴的接受礼物并且当面打开,来表示对赠送礼物的喜爱。这也是对赠送礼物者的一种尊重。又如,在受到夸奖的时候中国人往往说“没什么,还差的远呢”体现出中国人比较内敛不张扬,但是西方人可能会认为是虚伪、做作。这样通过对比中西方日常行为的差异就可以意识到文化背景的冲突,从意识思想上重视文化教育在英语教育中的作用。
2.3、利用多种手段让学生了解西方文化
运用多元化的方式来让学生接触和吸收西方英语国家的本地文化,结合学生的英语水平可以推荐一些相对简单的英文读物、电影。收集一些西方国家节日和具有当地特色的物品。老师同时可以邀请学生和外教、外国同学一起过万圣节、圣诞节等传统西方节日,在日常中就点点滴滴的渗透西方文化。
3 小结
综上可述,我们必须把运用语言的能力与学习语言的能力提到同等的重要地位。语言是文化不可分割的一部分,在英语教学中绝不能单独只教授语言而忽略了对文化的传授。不论学生还是老师都应该充分了解英语国家的文化。这样才能真正的理解一门语言。但是文化是多元的、变化的,了解文化也应该做到与时俱进,努力摄取西方国家社会各个方面最新的信息,有效提高跨文化交际能力。
参考文献:
[1] 邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989
[2] 孙亚,戴凌.语用失误研究在中国[M].北京:外语教学与研究出版社,2002
[3] 谭照亮.大学英语文化教学的反思与重构[J].湖南文理学院报, 2009, (3)
[4] 张友平.对语言教学与文化教学的再认识[J].外语界, 2003, (3)