论文部分内容阅读
2015年2月17日,旧历马年年底的腊月二十九,我第一次融入了归心似箭的返家大军,走进了聒嘈着各种声讯的延安火车站候车厅。暖冬的阳光毫无遮拦地透进空阔的玻璃窗,我选择了一个僻静的角落枯坐了下来,准备赶往100公里以外的清涧老家。对面是两对夫妻,形态各异。年轻的一对低头鼓捣着微信,不时用含韵丰富的浅笑传递时尚的爱意。中年的一对目光如炬,时刻守护着脚下的行李,纸盒上“陕北黑山羊”的标示分外醒目。这是
On February 17, 2015, the twelfth lunar month at the end of the Lunar New Year’s Eve of the Lunar New Year, 29, for the first time, I joined the enthusiastic returning home army and entered the Yan’an Railway Station waiting room where noises were heard. Warm winter sunshine without any obstruction to open the empty glass windows, I chose a secluded corner withered sit down, ready to rush to 100 kilometers away Qingjian home. Opposite two couples, different shapes. A pair of young bow tweets WeChat, from time to time with rhyme rich smile to convey the love of fashion. A pair of middle-aged eyes such as torch, always guarding the luggage at the foot of the carton “Northern Shaanxi goat ” marked exceptionally striking. this is