论文部分内容阅读
在语言文字领域的研究上翻译这一学域的构建仍然在艰难中前行,但新语境下的挑战已经出现,如何对异质文化的影像进行沟通,成为语言文字之外新媒介的翻译新领域,而且这一领域的翻译显得十分迫切和无力。以文学作品为原型而诞生的《少年派的奇幻漂流》,从某种意义上说是文学再次从边缘走向中心的表征,但是影视的翻译与文字的翻译显然不是同一范畴,这从该电影播出后铺天盖地的影评可见一斑。