论文部分内容阅读
[摘 要]在现代英语中,类比构词一直很活跃。类比构词是英语中一种有趣而又实用的构词方式。在口语、报刊文章里均有运用,加之构词范围广,因而新词语不断涌现,层出不穷,在高中英语教学中应加以重视。
[关键词]高中英语;类比构词;原形词;类比词
类比构词(Word-Formation by Analogy )是高中英语学习中一种有趣而又实用的构词方式。其构词特点是,以某个同类词为模式,在语义上进行联想类比,替换其中某个词素,构造出与之对应或类似的新词来。例如,work aholic(工作迷)系仿alcoholic(嗜酒者)而造,而seajack(海上劫持)和skyjack(空中劫持)则是类比hijack (拦路抢劫)而成,故都属类比词。
从原形词与类比词的联系来看,英语类比构词大致可分以下三大类:
一、数字、色彩类比
先看数字类比。例如,美国总统夫人在英语中称First Lady(第一夫人),通过该词美国人又联想类比出 Fist Family(第一家庭)。First Mother(第一母亲)等词。就连总统的爱犬也身价倍增,获得了First Do g(第一狗)的殊荣,可谓一人得道,鸡犬升天。 再看色彩类比。例如,Black Power (黑人权力)最初是美国黑人在争取自身权力斗争中提出的政治口号,后为美国其他少数种族所借用。为了反歧视争平等,印第安人提出了Red Power,美籍墨西哥人也提出了 BrownPower。另外,老年人为维护自身权益则提出Gray Power.美国英语中还因美元为绿色钞票而类比出green power一词,借指“金钱的力量”。
二、反义、对义类比
这方面英语类比词数目不少,俯拾可得。例如,nightmare (梦魇)—daymare(昼魇),brain-drain(人才流失)—brain-gain(人才流入),flashback(倒叙)—flash-forward(超前叙述),high- tech(高技 术的)—low-tech(低技术的),等等。
三、近似情形类比
在英语类比词中,这部分词为数最多。例如,Olympiad(奥运会)— Asiad(亚运会),baby-sit(临时代人照看孩子)—house-sit(临时代人照看房子),escalator(自动扶手电梯)—travolator (设在机场等 处的自动人行道), chain- smoke (一支接一支地抽烟)—chain-drink(一杯接一杯地喝酒或饮料),hum an rights(人权)—animal rights(动物权), hunger strike (绝食罢工或抗议)—sleep strike(绝眠罢工或抗议),boat people (乘船出逃的难民)—land people(陆路出逃的难民),等等,数目众多,不胜枚举。
有时英语里还发出连锁类比现象,以某原形词为模式仿造出一系列类比词来。例如,从marathon(马拉松赛跑)一词中类比出的新词就有好几个:walkathon(步行马拉松),talkathon(马拉松式冗长演说),telethon(马拉松式电视节目),sellathon (馬拉松式推销)。又如,以racism(种族歧视)为模式类比出的新词为数也不少;sexism(性别歧视),ageism(对老年人的歧视),ableism (对残疾人的歧视),fattism(对胖子的歧视),alphabetism(对姓氏按首字母顺序排列在后面的人的歧视)。-ism实际已成为表歧视之义的后缀。再如,hamburger(汉堡包)这个词的类比也很有趣,它用作食物名本源于地名,但人们有意进行错误类比,将该词中的“ham”理解为“火腿”,并据此仿造出一系列新词,用以指称类似汉堡包, 夹有各种馅子的食品,如 fishburger, cheeseburger ,nutburger,beefburger,soyburger等。
在现代英语中,类比构词一直很活跃。由于它合乎人们思维习惯,操作简便,在口语、报刊文章里均有运用,加之构词范围广,因而新词语不断涌现,层出不穷。
科技的发展常产生新的英语类比词。例如,EQ(情商)是当前颇流行的心理学新概念,该词系仿IQ(智商 )而造,指一个人控制自己情绪,承受外来压力,保持心理平衡的能力。航天技术的发展也为英语增添了一些类比词,例如,earthquake(地震)—moonquake(月震),starquake (星震),youthquake(青年动乱)。我们发现有趣的是,在后一组词的类比过程中,人们从地球联想到太空,然后思路一转,又回到地球上的美国社会。
政治运动及社会生活亦是英语类比构词的另一重要来源。20世纪60年代时,美国黑人曾掀起大规模的反种族隔离运动。当时黑人举行的室内静坐示威叫sit-in。随着运动的深入与扩大,黑人纷纷进入原先严禁他们 入内的各种公共场所表示抗议,以verb+in为模式仿造的新词随之大量出现。黑人与白人同乘一车叫 ride- in,到白人游泳池游泳叫swim-in,进白人图书馆阅读叫read-in,入白人教堂做礼拜叫pray-in。后来,-in的 含义又扩展到其他内容或方式的抗议示威活动上。例如,camp-in(露营示威),sign-in(签名示威)、talk -in(演讲示威)、mail-in(邮寄示威)、lie-in(卧街示威)、lock-in(占驻示威)、laugh-in(哄笑示威 )、stall-in(阻塞交通示威),turn-in (退还征兵令示威)。凡此种种,不一而足,英语类比构词的活跃性和创造性,由此可见一斑。
参考文献
[1] 常耀信.美国文学简史[M].天津:南开大学出版社,1990.
[2] 吴伟仁.英国文学史及选读[M].北京:外语教学与研究出版社,1988.
[3]吴祯福.英语高级口语[M].北京:外语教学与研究出版社,1993.
责任编辑 周正旺
[关键词]高中英语;类比构词;原形词;类比词
类比构词(Word-Formation by Analogy )是高中英语学习中一种有趣而又实用的构词方式。其构词特点是,以某个同类词为模式,在语义上进行联想类比,替换其中某个词素,构造出与之对应或类似的新词来。例如,work aholic(工作迷)系仿alcoholic(嗜酒者)而造,而seajack(海上劫持)和skyjack(空中劫持)则是类比hijack (拦路抢劫)而成,故都属类比词。
从原形词与类比词的联系来看,英语类比构词大致可分以下三大类:
一、数字、色彩类比
先看数字类比。例如,美国总统夫人在英语中称First Lady(第一夫人),通过该词美国人又联想类比出 Fist Family(第一家庭)。First Mother(第一母亲)等词。就连总统的爱犬也身价倍增,获得了First Do g(第一狗)的殊荣,可谓一人得道,鸡犬升天。 再看色彩类比。例如,Black Power (黑人权力)最初是美国黑人在争取自身权力斗争中提出的政治口号,后为美国其他少数种族所借用。为了反歧视争平等,印第安人提出了Red Power,美籍墨西哥人也提出了 BrownPower。另外,老年人为维护自身权益则提出Gray Power.美国英语中还因美元为绿色钞票而类比出green power一词,借指“金钱的力量”。
二、反义、对义类比
这方面英语类比词数目不少,俯拾可得。例如,nightmare (梦魇)—daymare(昼魇),brain-drain(人才流失)—brain-gain(人才流入),flashback(倒叙)—flash-forward(超前叙述),high- tech(高技 术的)—low-tech(低技术的),等等。
三、近似情形类比
在英语类比词中,这部分词为数最多。例如,Olympiad(奥运会)— Asiad(亚运会),baby-sit(临时代人照看孩子)—house-sit(临时代人照看房子),escalator(自动扶手电梯)—travolator (设在机场等 处的自动人行道), chain- smoke (一支接一支地抽烟)—chain-drink(一杯接一杯地喝酒或饮料),hum an rights(人权)—animal rights(动物权), hunger strike (绝食罢工或抗议)—sleep strike(绝眠罢工或抗议),boat people (乘船出逃的难民)—land people(陆路出逃的难民),等等,数目众多,不胜枚举。
有时英语里还发出连锁类比现象,以某原形词为模式仿造出一系列类比词来。例如,从marathon(马拉松赛跑)一词中类比出的新词就有好几个:walkathon(步行马拉松),talkathon(马拉松式冗长演说),telethon(马拉松式电视节目),sellathon (馬拉松式推销)。又如,以racism(种族歧视)为模式类比出的新词为数也不少;sexism(性别歧视),ageism(对老年人的歧视),ableism (对残疾人的歧视),fattism(对胖子的歧视),alphabetism(对姓氏按首字母顺序排列在后面的人的歧视)。-ism实际已成为表歧视之义的后缀。再如,hamburger(汉堡包)这个词的类比也很有趣,它用作食物名本源于地名,但人们有意进行错误类比,将该词中的“ham”理解为“火腿”,并据此仿造出一系列新词,用以指称类似汉堡包, 夹有各种馅子的食品,如 fishburger, cheeseburger ,nutburger,beefburger,soyburger等。
在现代英语中,类比构词一直很活跃。由于它合乎人们思维习惯,操作简便,在口语、报刊文章里均有运用,加之构词范围广,因而新词语不断涌现,层出不穷。
科技的发展常产生新的英语类比词。例如,EQ(情商)是当前颇流行的心理学新概念,该词系仿IQ(智商 )而造,指一个人控制自己情绪,承受外来压力,保持心理平衡的能力。航天技术的发展也为英语增添了一些类比词,例如,earthquake(地震)—moonquake(月震),starquake (星震),youthquake(青年动乱)。我们发现有趣的是,在后一组词的类比过程中,人们从地球联想到太空,然后思路一转,又回到地球上的美国社会。
政治运动及社会生活亦是英语类比构词的另一重要来源。20世纪60年代时,美国黑人曾掀起大规模的反种族隔离运动。当时黑人举行的室内静坐示威叫sit-in。随着运动的深入与扩大,黑人纷纷进入原先严禁他们 入内的各种公共场所表示抗议,以verb+in为模式仿造的新词随之大量出现。黑人与白人同乘一车叫 ride- in,到白人游泳池游泳叫swim-in,进白人图书馆阅读叫read-in,入白人教堂做礼拜叫pray-in。后来,-in的 含义又扩展到其他内容或方式的抗议示威活动上。例如,camp-in(露营示威),sign-in(签名示威)、talk -in(演讲示威)、mail-in(邮寄示威)、lie-in(卧街示威)、lock-in(占驻示威)、laugh-in(哄笑示威 )、stall-in(阻塞交通示威),turn-in (退还征兵令示威)。凡此种种,不一而足,英语类比构词的活跃性和创造性,由此可见一斑。
参考文献
[1] 常耀信.美国文学简史[M].天津:南开大学出版社,1990.
[2] 吴伟仁.英国文学史及选读[M].北京:外语教学与研究出版社,1988.
[3]吴祯福.英语高级口语[M].北京:外语教学与研究出版社,1993.
责任编辑 周正旺