爱泼斯坦谈唐诗中“里”的英译

来源 :英语沙龙 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sodney
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苍山八百里,崖断如杵臼。这是唐朝大诗人杜甫《九成宫》诗开头的两句。诗中的“杵臼”形容高山峻岭耸立在辽阔大地上雄伟巍峨的磅礴气势。杵臼是一种古老而又实用的研磨工具,人们至今可以看到舂米捣药的木桶、石臼、铜缸或研钵。诗人借用老百姓常用的杵臼形象来描绘大自然绵延起伏的群山风景,真可谓神来之笔,不落俗套。笔者在试译这两句唐诗时感觉这件事情并不好做,译串的结果也不怎么令人满意。后来,我发了一封电子邮件给我国著名的英语专家艾培(Eppy,即爱泼斯坦,Israel Epstein),向他请教理想的译法。我在信中细说了我遇到的难题,并用直译的方法解释了诗句的原意: Cangshan 800, the cliff is broken. This is the beginning of the poem of Tang Dynasty poet Du Fu’s “Jiucheng Gong” poem. The “杵臼” in poetry describes the majestic and majestic mountains and mountains standing on the vast land.杵臼 is an ancient and practical grinding tool. People can still see glutinous rice barrels, sarcophagi, copper vats or mortars. The poet used the image of the common people of the common people to describe the rolling landscapes of the mountains. It can be said that the writings of the gods are not unconventional. When I tried to translate these two Tang poems, I felt that this was not a good thing to do, and the result of the translation was not satisfactory. Later, I sent an e-mail to our country’s famous English expert Eppy (Epstein, Israel Epstein), to ask him the ideal translation. In the letter, I elaborated on the problems I encountered and explained the original meaning of the verses using literal translations:
其他文献
在英语中,表示“会议”,“集会”的词出现频率很高,如:meeting,gathering,asembly,conference,convention,congres,council,conclave,congregation,debate,sem... In English, the terms “conference” and “conference” appear frequently, such as: meeting, gathering, a
世博会分两种:一种是专业的,一种是注册的。注册的世博会是综合性的,如昆明举办过的花卉专业的世博会。2010年上海世博会不是一般的经济贸易博览会,而是世界上新观念、新概念
贵刊95年第12期第61页上刊登了曹军同志的“口语体中人称代词的主格与宾格形式的互换”(下称“互换”),读后受益颇深,但对文中的个别观点不敢苟同,现提出来商榷,以求教于专家和同行。“互
对语句的理解,正如对事物的认识,也从初级到高级,感性到理性,一般规律到特殊规律。在开始阶段,理解多半是机械的,拘于字面的,没有多大分析的。但随后的阶段,情况就逐渐改变
药品零差率在北京实行一年后的事实表明,最大的赢家,并不是意料中的老百姓    “实行药品零差率之后,社区普药降价了31.3%,而不是此前媒体所报道的36%”。在药品零差率试点启动一整年之后,北京市朝阳区东风社区卫生服务中心主任高运生告诉《中国新闻周刊》。  2006年12月25日,北京市政府宣布,将在2007年实行两大民心工程:公交系统IC卡与普通药品零差率(包括青霉素在内的普通药品价格低廉,特效
最早知道CK,是听了这样一个故事:著名时装设计师卡文.克莱在曼哈顿一家餐厅吃饭时,忽有一客人趋前自称是CK内衣的超 The first to know CK, is to hear such a story: the f
以不发音的e尾的单词,加上各种后缀时,e之或去或留,有以下规律: 1.大体说来,后缀以元音开头,去掉词尾的e;后缀以辅音开头,保留词尾的e。如: In the case of an unsound wor
记者从此间召开的水产品国际贸易发展座谈会上获悉,2007年我国水产品出口额达97.4亿美元,我国水产品出口已连续六年居世界首位,约占世界水产品贸易总额的十分之一。  农业部副部长牛盾在会上表示,改革开放三十年我国渔业发展的一个重大特征和成果就是外向型渔业迅速发展,国际化程度显著提高,有效利用国内外两个市场、两种资源的能力不断增强。远洋渔业起步并迈入了世界前列,外向型渔业迅速发展,水产品出口也从改革
“光”的种种说法□郭艳人们对光并不陌生,但是对于“光”的英语词义的区别并非人人通晓。本文拟对light,beam,shine,gliter,flash和glow这六个光的常见词作一简要释义。1.light是常用语,表示能使物体被看见的“光”或“
深一点,能再深一点吗?  我渴望你再深一点,最好扎进我的肺里;使我不能呼吸,不能言语,不能自持,如此便可在沉寂中醒来。  刺呵,已经在我紧握的拳头里苟延残喘!  骆驼刺呵,从我步入尘世的那刻起,注定与你展开一场拉锯战。  殷红的鲜血,一次又一次染红了我的手掌,顺着手腕,滴落……  疼痛难免使人想起那些随时可能发生的泥石流、地震、龙卷风和人祸。  我庆幸——我还活着。活着去恨你,爱你,迎击你,讨厌你