论文部分内容阅读
“翻跟头”一词,《现代汉语词典》(修订本)有两个义项:“①身体向下翻转而后恢复原状。②比喻受挫。”但还有一义项似当补:比喻较原价上涨一倍,如《新民晚报》1997
There are two senses of “over the head” and “modern Chinese dictionary” (revised edition): “① The body flips downwards and restores to the original shape. ② The metaphor is frustrated.” But there is another meaning that seems to be complementary: the metaphor is doubled from the original price, Such as “Xinmin Evening News” 1997