论文部分内容阅读
当人类怀着对美好未来的憧憬,跨入新千年,迈讲新世纪的起点——2001年之初,我们又迎来了省九届人大四次会议和省政协八届四次会议,出席“两会”的代表和委员,肩负着全省三千七百余万各族人民的重托,以满腔的热情和高度的责任感,积极、认真地履行各自的职责,使两个大会始终洋溢着热烈、鼓劲、进取的气氛,呈现出抢抓机遇、开拓创新、求真务实的精神风貌。这是一次团结的大会、成功的大会,必将对促进我省经济发展和社会全面进步起到重要的作用。我们对“两会”的胜利召开表示热烈的祝贺! 刚刚逝去的二十世纪,是一个充满曲折和辉煌、艰难和光荣的世纪。回首百年,人类承受了两次世界大战对世界文明摧残的苦难,又目睹了社会主义由理论变成现实、由高潮走向低谷、由低谷走向新生的历程。随着农业文明向工业文明,再向知识经济时代的变迁,人们切身感受了
With the longing for a bright future for mankind, we must step into the new millennium and begin to address the starting point of the new century. At the beginning of 2001, we ushered in the fourth meeting of the Ninth NPC and the fourth meeting of the Eighth Provincial People’s Political Consultative Conference The representatives and members of the “two sessions” shouldered the trust of over 37 million people of all ethnic groups in the province, actively and conscientiously fulfilled their respective duties with full enthusiasm and high sense of responsibility, so that the two conferences will always be filled With a warm, energetic and enterprising atmosphere, it presents the spiritual outlook of seizing opportunities, pioneering and innovating, seeking truth and being pragmatic. This is a united conference, and a successful conference will surely play an important role in promoting the economic development and overall social progress of our province. We warmly congratulate China on the victory of the “two sessions.” The just passing twentieth century is a century of twists, turns, hardship and glory. Looking back on a century, mankind has endured the hardships that the two world wars destroyed the world civilization and witnessed the course that socialism turned from theory into reality and from trough to trough and from trough to new life. With the agricultural civilization to industrial civilization, and then to the era of knowledge-based economy, people feel at home