直译和意译新探

来源 :四川外语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zswf031124
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以符号学理论为依据,通过对语言符号的所指和能指的分析,认为翻译实践中直译和意译方法的运用是由语言的符号关系决定的。当原语和译语的符号关系相同或相似时,两种语言的句子中的个词、词组的能指便会对应或大部分对应,这时可运用直译方法进行翻译;反之,当两种语言的符号关系不同时,进入词组、句子中的个词的能指在译语中也不对应,此时则要采用意译法进行翻译。
其他文献
随着新能源汽车的发展,电动汽车逐渐受到关注和重视。作为电动汽车的关键组成部分和主要能量来源,动力电池成为当前研究的热点。为了提高和改善电池性能,需要有一套电池管理系统
煤泥水处理是选煤厂非常重要的工艺环节,其处理效果会直接影响洗水复用与闭路循环的指标,而且对选煤厂其他环节如分选效率、产品的数质量指标等都影响很大,甚至是制约全厂经济效
德育和智育是衡量大学生综合素质的重要因素,本文根据天津工业大学某年度某班级学生的各科成绩和影响学生综合素质的相关因素的实际数据,应用因子分析对影响学生综合素质的各
<正>方方的中篇小说《琴断口》,2010年获第五届鲁迅文学奖。从表层结构看,小说叙述的是一个爱情故事,白水桥的断裂导致蒋汉的死亡,蒋汉死亡的阴影笼罩着米加珍与杨小北的爱情
节目主持人运用幽默应遵循适度原则。从总的来讲,要把握好"量"和"质"之间的矛盾关系。具体来讲,需要着力把握这些关系:宜相符节目,忌抵触定位;宜注意对象,忌忽视指向;宜结合
方开泰等.正交设计的最新发展和应用(Ⅱ)—均匀正交设计.令L(n;qs)为一切正交表Ln(qs)之集合,M为试验点分布于试验区域的均匀性测度。给定(n,q,s),在L(n;qs)上具有最好均匀性(在测度MF)的设计称为无匀正交设计,并表为
艺术起源一直是古今中外众说纷纭的话题,在艺术起源与人类起源发生同步及原始工具作为艺术前的艺术观念基础上,审美人类学研究基于以人为本的理念,提出人及其身体作为艺术与
为准确把握山东畜牧产业发展的基本状况,加快由畜牧大省向畜牧强省的转变,本文依据产业经济学的有关理论,综合运用因果分析、对比分析、归纳总结和演绎推理等方法,重点从结构
<正>编者按:湖南卫视向来走在全国卫视节目创新的前沿,就在竞技益智类节目扎堆、相亲选秀节目火热、歌曲综艺节目燎原的娱乐节目"战场"中,10月11日,湖南卫视开播了一档亲子类
针对初学者对翻译文本分析缺乏有效思想方法的困惑,本文从认知与功能视角,以"翻译文本分析的理论基础与思路"为主线,结合语篇分析与认知科学相关理论,提出翻译文本分析的三点