论文部分内容阅读
《大师与玛格丽塔》(《Мастер и Маргаита》)是布尔加科夫最后一部著作,也是作者倾毕生精力以赴、集其创作思想之大成的一部主要著作。这是一部“用散文写成的抒情哲理史诗”(评论家西多罗夫语),这里谈的是爱、是道义责任、是真正的创作、是对光明与善的追求,同时它又是对那些不承认任何道德准则、唯功利是图、“心中没有上帝”的人们的无情鞭答。本书卷首引用歌德《浮士德》中梅菲斯特出场时的两句话作为题词,是不无用意的。’作者从1928年便着手创作这部作品,写到第十五章后,于1930年自己焚毁了全部原稿。但是,正如书中人物所说,“原稿是烧不着的”,作品的思想始终萦回在作者脑际,因此,两年多后他不由得又重新写起。以后时断时续,前后六易其稿,终于1938年5月基本脱稿。但第二年他又作了若干修改并补充“尾声”一节。随后,作者在自知身患绝症的情况下,仍请夫人协助进行了第八次较全面的修改。遗憾的是,对第二部后半只拟就修改提要,未及完成,作者便于1940年3月10日与世长辞了。所以这部书实际上写了十二年。本书采用幻想和现实两条线穿插进行的手法,把神话和现实揉在一起,小说中又有小说,两部小说象两面互相对照的镜子,你中有我,我中有你,相映成趣,构成严谨的艺术整体。再条线交相辉映,主次难分,神话幻想部分所用笔墨虽不多,但从作者意图和人物的哲理思考来看显然不容忽视。作品中所表达的思想,无疑会拨动读者的心弦,可能引起心灵情感上的共鸣,也可能带来理性认识上的争议,但无论如何它会在您心中留下痕迹,引起波澜,使您有所回味,有所领悟。还应当指出,作品中所描写的只是二、三十年代莫斯科生活的某些侧面,它并不是整个莫斯科;不容否认,还有“另一个莫斯科”存在,而且那“另一个莫斯科”已在其他许多优秀作品中有所描绘了。本书主人公大师,要到第十三章才正式与读者见面,他原是一位作家,书中无姓无名,只因其情人玛格丽塔称他为“大师”而得名。女主人公玛格丽塔在第二部的第十九章始正式登场(《苏联文学》下期将选载这几章)。作者的艺术造诣和文采是无需赞言的(请参看本期《国外苏联小说研究趋询》(三))。苏联评论界认为,读他的作品时使人想到果戈理和陀思妥耶夫斯基,又仿佛嗅到霍夫曼、但丁、歌德等大师的气息。译者虽然也认识到此作品的重要性,决心本着对作者和读者负贵的态度努力表达原文在内容与形式的统一中所体现的实质,但是否作到,实无把握,不妥之处恐仍难免,敬希读者批评指正。《苏联文学》杂志限于篇幅无法刊登全书,只能于本期和下期选载若干章。其中间所略各章译者将用概括性介绍文字衔接,以便读者大致了解全书概貌。本书将油外国文学出微社出版。