论文部分内容阅读
儒士产生于春秋时代,至秦朝约五百余年间,为了获得较高的地位和超过他人的利益,不得不进行利益寻租,积极入仕;儒士们从不同的角度对如何治理国家与社会提出自己的早期政治理念;又由于其本身具有的知识,收徒授课,兴办私学,或以此糊口养家,或待价而酤;有的儒士则亲自耕田,或因贫困而借债,成为贫困的知识人。从总体上来说儒士在春秋战国至秦时期未能得到政治上寻租的机会,虽有一技之长和某些知识,却成为地位卑贱,生活穷困而不能独立生存的群体。
Confucianism came into being in the Spring and Autumn Period. When the Qin Dynasty was about 500 years old, in order to gain a higher status and surpass the interests of others, it had to rent-for-interest and actively participate in the school. Confucians from different perspectives on how to govern The state and society put forward their own early political ideas; and because of their own knowledge, they either received instruction through lectures or set up private schools to support their families or raise their prices. Some scholars cultivated land by themselves or because of poverty Debt, become poor knowledge of people. Generally speaking, Confucian scholars failed to obtain political rent-seeking opportunities during the Spring and Autumn Period from the Warring States Period to the Qin Dynasty. Although they had skills and certain knowledge, they became groups that were humble in status and poor in living conditions and unable to independently survive.