【摘 要】
:
1997年中国翻译学研究综述林璋一1996年下半年开始的那场关于“翻译学”的讨论,似乎热度不减,探讨“翻译学”框架及理论走向的文章依然引人注目。王克非①从“翻译的含义”入手,把翻译研
论文部分内容阅读
1997年中国翻译学研究综述林璋一1996年下半年开始的那场关于“翻译学”的讨论,似乎热度不减,探讨“翻译学”框架及理论走向的文章依然引人注目。王克非①从“翻译的含义”入手,把翻译研究分为三类:“具体的翻译研究,可称为翻译技巧(或方法)研究,属实用研...
A Review of the Studies of China’s Translation Studies in 1997 Lin Zhang’s discussion of “translatology”, which began in the second half of 1996, seems to be on the decline. The articles on the framework and theory of translation studies are still attracting attention. Wang Ke-fei ① from the “meaning of translation” to start, the translation studies are divided into three categories: "Specific translation studies, can be called translation techniques (or methods) research, is a practical research ...
其他文献
在世界各地有着各种民族特色的民居建筑,民居具有悠久历史积淀形成的纯朴美,是人们根据当地气候、地理、资源各方面的条件建造的,赖以栖息、生活的场所。我们从世界各国(地
一、连续铸造的发展简况在连续铸造的发展过程中,有3种主要的方法,其示意图如图1所示。第1种和第3种方法的特点:凝固的金属沿着静止的、垂直或水平结晶器壁运动;铸锭对于结
文中针对地方本科院校图书馆的现状,以贵州省黔东南苗族侗族自治州凯里学院为例,从经济、技术等方面详细分析了在现有条件下地方本科院校图书馆引进RFID技术的可行性,并进一
论文结合特大型世界级亿t大港——青岛港十几年来的建设发展经验,重点论述了港口企业如何在世界经济的大潮中实现可持续发展。
Combining with the experience of construct
第8届LG杯棋乇赛半决赛2月3日在韩国济州进行,由于中日棋手的早早出局,韩国棋手孤独而骄傲开始了阅墙之争。韩国媒体甚至失去了渲染再度垄断的热情,李昌镐九段、元晟溱五段、
他们的生活其实很富裕,但他们就爱自找苦吃,一头扎进了人迹罕至的漠漠山林,再磕磕绊绊一身狼狈地出来,他们却捂着伤处狂叫:好爽,好爽!
Their life is actually very rich, b
2014年4月19日,上海海事法院强制执行判决,扣押日本商船三井公司一艘28万吨的轮船,作为赔偿原中国中威轮船公司在二战期间遭受的财产损失。这是中国民间对日索赔首起胜诉案。
湖南邵阳李文忠先生在本刊2003年第8期上发表的《1978年我国确实使用过邮资机》一文,认为“1978年”我国确实使用过邮资机。但笔者认为还不能确定1978年我国“确实”使用过
文章运用路网可靠度理论,将整个交通路网视为一个整体,以系统的观点对其结构和功能进行剖析,从而指导交叉口的优化设计。
By using the theory of road network reliability
杰克·拉姆齐是20世纪70年代开拓者队的主教练,他曾率队夺得过NBA总冠军。作为资深教练员,他退休后继续从事NBA研究,至今已有二十多年。此栏目是他回答球迷问题的精华集粹,代