论文部分内容阅读
第一章总则第一条为了规范证券投资基金行业高级管理人员的任职管理,保护投资人及相关当事人的合法权益和社会公共利益,根据证券投资基金法、公司法和其他法律、行政法规,制定本办法。第二条本办法所称证券投资基金行业高级管理人员(以下简称高级管理人员),是指基金管理公司的董事长、总经理、副总经理、督察长以及实际履行上述职务的其他人员,基金托管银行基金托管部门的总经理、副总经理以及实际履行上述职务的其他人员。第三条高级管理人员的选任或者改任,应当报经中国证券监督管理委员会(以下简称中国证监会)审核。
Chapter I General Provisions Article 1 In order to regulate the administration of the senior management in the securities investment fund industry, protect the lawful rights and interests of the investors and relevant parties and the public interest in the society, according to the Securities Investment Fund Law, the Company Law and other laws and administrative regulations, This approach. Article 2 The term “senior management personnel of the securities investment fund industry” (hereinafter referred to as “senior management personnel”) as mentioned in the present Measures refers to the chairman, the general manager, the deputy general manager and the chief inspector of a fund management company as well as other personnel who actually perform the above duties, The general manager and deputy general manager of the custodian bank custody department and other personnel who actually perform the above duties. Article 3 The election or change of appointment of senior managers shall be submitted to the China Securities Regulatory Commission for examination and approval (hereinafter referred to as CSRC).