浅议语义和交际翻译在川菜菜名翻译中的运用

来源 :成都理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wanming2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前关于川菜菜名研究的文献已经很多,这对四川文化的传播起到了极大的促进作用,但还需进一步深化研究。依据川菜的特点,川菜菜名可分为三类,分别采用不同的翻译策略:非文化菜名,由于其直截了当地传递菜肴本身的信息,因此适用语义翻译;容易引发误解的菜名,由于菜名中含有很多西方人的禁忌,因此可运用交际翻译法,适当地选词和意译,使西方人能够最大程度地理解;有文化内涵的菜名,这一类菜名,因本身表达较为含蓄,故适宜先用交际翻译将菜肴本身的特色翻译出,后用语义翻译,解释名称中所包含的文化内涵。
其他文献
目的:探讨关节镜下经前内入路建立股骨骨道重建前交叉韧带(ACL)的临床效果。方法:回顾性分析2012年7月至2013年2月采用关节镜下经前内入路建立股骨骨道重建前交叉韧带方法治
<正>近几年来,"国学"已经成为一个越来越热的词。"国学教材"、"国学丛书"、"国学讲座"、"国学大师"一类的称谓如春风吹后的春草一般,到处蓬蓬勃勃地生长和繁荣着。可以说,伴
<正>普救寺位于山西省西南部永济市境内的峨眉塬头。这里是我国历史名剧《西厢记》故事的发生地。寺内有座方形砖塔,原名舍利塔,俗称莺莺塔。这座塔同北京天坛的回音壁、河南
通过观察周围的网球人群发现业余界的网球中存在的一系列基本的错误动作,以及这些错误动作可能会引起的像网球肘这样的运动后遗症。再经过动作的仔细观察和一些力学原理对错
通过催化裂化反应动力学及催化剂失活动力学方程推导,确定了裂化催化剂活性与微反活性的数学关系,建立了催化剂水热失活动力学模型方程.依据再生器中催化剂处于全混流状态的
本文是作者通过查阅资料和自身的一些实践而对新世纪商务秘书应具备的素质的一些认识及看法。作者以为商务秘书的素质应分为四大板块;才能才干素养、智能素养、道德素养及心理
目的研究级配碎石过渡层沥青路面结构面层的有效应力强度因子的变化,为沥青路面结构合理设置级配碎石过渡层提供理论依据.方法基于ABAQUS有限元计算方法,运用断裂力学理论对
我国民营企业经历了近三十年的发展,呈现出数量加速扩张和质量飞跃的特点。但在进入“二次创业”阶段后,其以自我为中心的非理性化的家族式管理,已经日益成为民营企业从量变
本文以长庆石油勘探局为研究对象,着重探讨其在集团进行重组后如何适应市场环境的变化,利用外部机遇和自身的优势,制定适宜的科技发展战略,以提高自己的核心竞争力。 首先,本文
<正>中共辽宁省委文件辽委发[2008]19号(2008年11月13日)为深入贯彻落实科学发展观,实现辽宁区域经济协调发展,加快推进辽宁老工业基地全面振兴,省委、省政府决定实施突破辽