见证海宁

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyujing07
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2001年,那是我第一次來中国海宁旅行。那时,我还在澳洲悉尼的一所皮革化工厂工作。我在悉尼当地(我的居住地)有认识一位德国的朋友,他告诉我,他正在浙江海宁的卡森公司工作并且分享了工作上的收获和与之带来的自豪感。得知此事,我毅然决然地飞往上海,想要一睹那家公司的风采。一下飞机,我马上打了辆出租车直达海宁。我在中国的旅行,就在海宁拉开了序幕……
  一年以后,应卡森先生邀请,我入职于浙江卡森实业集团有限公司。在公司里,我负责建设汽车皮革业务关系,也协助开拓海外国际汽车制造市场。通过引导汽车行业“走出去”,提升公司的国内外影响力,实现企业效益最大化,推动海宁的地方经济。
  刚到中国的那会儿,对我来说,一切都是如此的陌生,我不习惯这里的饮食,也不理解当地的语言,这些都和我曾居住的澳洲悉尼有着无尽的差异。一段时间后,我的中文仍然说得不好,但是美食的力量让我逐渐地适应了这里的生活。
  后来,我在海宁有了自己的家庭。2002年的一天,我在上海遇见了一位名叫凯莉的女士。七年以后,我和她在海宁结了婚,她成为了我的妻子。如今,我们的女儿已经8岁了,在读小学三年级。在家里,妻子经常做中国菜,有时,我也会做几道西餐展示自己的手艺。这些年,我们一家逐步感受到海宁的风土人情,见证了它的种种变化,也期盼着它走向更现代化的未来。
  2005年,我开办了一间小酒吧,这多亏了海宁市政府外商投资部门的扶持。与此同时,我仍在卡森公司工作,但他们对于我这开酒吧的决定十分支持。
  这18年以来,我都住在海宁。即使如此,我还是会惊叹于每日发生的变化。在我这个外国人眼里,这儿生活环境宜人,美食文化多元,更为惊喜的是,伴随着浙江大学新校区的落成,其他区域也在共同发展,新楼拔地而起、老城区整修维护等,城市的面貌焕然一新。同时,海宁的道路交通情况优良,有合理的公路设计规划,交通安全也都相应配套了,没有出现如中国其他大城市严峻的交通堵塞问题。另外,此处的营商环境也令人印象深刻,想必是海宁市政府大力支持商业发展的缘故,厂家有更多的便利和机会,也能达到多方共赢的效果。
  当然了,除了中国海宁这个地方,我也去过多个其他城市,要说印象深刻的,那就是杭州和安吉的自然美景。行走在坊间的几个小时里,我穿梭于这些古老的木制建筑,脑海中想象着的是它一千多年以前的模样。
  话又说回来,海宁是我打心底里乐意居住的城市。在这里,我有了家,有了女儿,有了归宿。我也可以骄傲地说,我将酒吧从原址移到新址的同时,也尽可能地扩展了业务。现如今,绿洲啤酒厂和牛排餐厅正在蓬勃发展,对于当地人而言,这同样是个喜讯。作为第一家微型啤酒场,我们把真正的精酿啤酒引入海宁,让当地人品尝到了更地道的精酿啤酒,更好地服务了这些客户群体。它自然而无任何添加剂,你可以直观的感受到,海宁当地人对于这精酿啤酒的喜爱!
  现如今,我已经从皮革企业退休了,开始专注于经营我在海宁开的餐馆与酒吧。我鼓励合作伙伴引进新的菜肴和理念,让经营模式更有吸引力和竞争力。现代和先进有着无穷无尽的魅力,新的模式会让餐馆与酒吧迸发新鲜的血液,海宁也会焕发新的活力。
  我十分乐意留在浙江海宁,期待见证着它下一个18年的变化。
  (本文由实习生周翼双整理,感谢马克提供照片素材)
  Surprising Haining
  I first traveled to Haining in 2001. I was working for a leather chemical company and had heard from my German friend in Sydney (where I was living at the time), about a company called Kasen that he was working with so I flew to Shanghai and jumped in a taxi to head for Haining. This was the start of my Chinese journey. I joined Kasen one year later at the invitation of Mr. Kasen to help set up an automotive leather operation and to help with opening up doors to the international car manufacturers overseas. My first impressions of Haining were mixed, as I was quite new to China I was not used to the food and understood none of the language. My Chinese language skills are still poor but I soon got used to Chinese food! The local people are very friendly and it was easy to become comfortable.
  I met my future wife Kelly in Shanghai in 2002 and we married 7 years later in Haining. Now we have an 8 year old daughter who is now in Year 3 at school.  Kelly cooks Chinese food at home and sometimes I cook western food as well.  We are lucky to have our own restaurant where we can also eat together!   I set up my own little bar in 2005 with the help of the Haining government foreign investment department. I was still working for Kasen and they were very supportive for me to do it as I felt there was a business opportunity in Haining for a truly western style bar with western food due to the many foreigners doing business in Haining
  I have lived in Haining now for more than 18 years. It always amazes me to see all the changes that take place on an almost daily basis. In the eye of a foreigner, the living environment is very pleasant, there are plenty of restaurants to visit, and the development of areas such as the new Zhejiang University campus is spectacular.  Traffic on the roads is still reasonable without the huge traffic jams experienced in the bigger cities of China. The business environment is impressive with a government that is very supportive to business development. I have traveled to many cities in China. Hangzhou and Anji are two places that I enjoyed especially for their natural beauty; Wuzhen was for me a fascinating experience seeing the real old China in such a beautiful setting. I walked for hours amongst the old wooden buildings imagining what it must have been like more than a thousand years ago. My daughter loves to stay in hotels when we travel but they must have a swimming pool as she loves to swim whenever she can.
  Haining is the city I am happy to return to. I have made my home here, my daughter was born here and I am proud to say that since the early days of setting up my bar I have changed location and greatly expanded the business. Now the Oasis Brewery & Steakhouse has flourished. Since we have introduced real craft beer to Haining, we as the first micro-brewery have seen that the Haining locals also appreciate the natural, additive-free taste of real craft beer!
  Now I have retired from the leather business and focus on my restaurant and bar business and support my partners to introduce new dishes, ideas and concepts to keep our business interesting and competitive. I am happy to stay in Haining and look forward to seeing all the changes in the next 18 years. I believe that the Oasis Steakhouse and Brewery will continue to play an important role in Haining not only as a hub for foreigners and Chinese to get together, socialize and find new business contacts and opportunities but also by contributing to Haining’s international image.
其他文献
《知晓我姓名》译后感  2019年12月初的一天,大学师妹杨沁联系我,询问是否有意向翻译《知晓我姓名》一书,翻译时间只给三个月,而出版社希望找一位能对作品“感同身受”的女性译者来承担这项工作。我看过样稿和资料之后就接下了这一任务。如今转眼已一年过去,年轻的作家香奈儿·米勒——张小夏的这部在美国获得盛誉的回忆录,在中国面世以来也受到了读者与媒体的大量关注与好评,还以高分登上“2020豆瓣年度读书榜单
期刊
帅气、谦逊、随和、儒雅,这是Christian Thomasberger先生带给我们的第一印象,他递过来的名片上有一个中文名字叫“钱战”,他说自己愿意随时接受挑战。1987年,他以实习生的身份在奥地利维也纳Sacher Hotel酒店开始酒店职业生涯的挑战,随后的30年,从餐饮基层员工稳步升至管理岗位,工作足迹遍及西班牙、塞浦路斯、埃及和突尼斯等国。去年11月,钱战被任命为杭州奥克伍德国际酒店公寓
期刊
牛來运转,牛年寓意丰收的希望、幸福的憧憬以及对风调雨顺的祈求。寓意吉祥的刺绣围巾梭织肌理更细腻亲肤,呈现了围巾织物的丰厚绒质与舒适触感,粗线条渐变色立体演绎“牛”气威风、摇曳尾巴虎虎生风。  刺绣围巾暖意融融、光泽盈盈,柔软顺滑,细穗摆动间,化为浪漫的延伸,每一个细节都包含对新春佳节的期许。绿色的生活是诗意的生活,冬日暖阳温柔和煦,给人们带来温暖。  充满年味的归途福牛围巾,诉说着牛年的团聚喜乐,
期刊
在古运河畔的桐乡石门湾,一泓绿水,孕育了一位戴着圆形眼镜、抚着银白长髯,欣然微笑、逍遥自在的智者——丰子恺。  石门湾的缘缘堂,是这位淡泊悠然、率真本色的中国传统文人的精神栖憩之地。正直、高大、轩敞、明爽的缘缘堂,是丰子恺亲自设计的三楹高楼。他对缘缘堂的珍惜与喜爱,决非常人可以体察。他在文章中写道:“但倘使秦始皇要拿阿房宫来同我交换、石季伦愿把金谷园来和我对调,我决不同意。”  高楼三楹、朴素轩敞
期刊
绿树碧水、古朴石桥、粉墙黛瓦、廊棚水阁……无不透露出乌镇这个江南古镇的万千神韵。“唐代银杏宛在,昭明书室依稀。”茅盾在《可爱的家乡》中如是写道,对于家乡乌镇的深情怀念跃然纸上。读过茅盾的《林家铺子》、《春蚕》等小说作品,我们便会深信,每一个作家的故乡,永远是其创作的灵感与源泉。  柔碧而灵动的江南水是乌镇的灵魂,而一座座古桥、一条条小巷便是乌镇的筋脉,古镇的四肢百骸就这样生动起来,秀丽而温情。小桥
期刊
三是多元文化并存  宋是一个尊崇儒学的时代,同时也是一个重佛尚道的时代。统治者的治国理念,始终是在儒家思想主导下实行儒、释、道三教同存并举、相互促进的政策。这不仅使中国古代的传统儒学发生了重大的变革,使宋代士人不同于以往的终信一家、死守一经,而是“自百家诸子之书,至于《难经》《素问》《本草》诸小说,无所不读;农夫女工,无所不问,然后于经为能知其大体而无疑”(王安石《答曾子固书》),从而使得宋代文化
期刊
又到江南赏梅时。说到赏梅,杭州孤山的梅花特别出名。  梅不是特别难栽种的植物,因而天下梅花盛开之地多了去了。为什么说杭州孤山的梅花特别出名呢?因为有诗、有故事。这当中,首屈一指的当然是北宋林逋(林和靖)“梅妻鹤子”的故事,还有他的诗《山园小梅二首》。  其实,在林和靖之前,杭州的“老市长”白居易就已经给孤山的梅花作了“推广”,有诗《忆杭州梅花因叙旧游寄萧协律》为证:  三年闲闷在余杭,曾为梅花醉几
期刊
金牛奮蹄开锦绣,农历辛丑年到来了。牛是吃苦耐劳、努力奋进的象征,牛气冲天、壮气吞牛、气冲斗牛等“牛”的祝福语铺天盖地,关于牛的创意物件也闪亮登场,寓意人们迫不及待地欢迎蕴含着“牛”味的新年,期待“牛”转乾坤行大运,踏上新征程,拥抱新希望。  Innovative Images in the Year of the Ox  2021 marks the Year of the Ox on Chine
期刊
“詩画浙江”全球朋友圈越来越大  2021年新年伊始,来自浙江的新晋世界文化遗产、“网红”——良渚古城遗址,在巴黎中国文化中心的推特和脸书上掀起一波热潮:运营帖仅发布一周就覆盖了15万人次。  不仅是巴黎,1月1日起,“云上泽国——良渚文明线上主题展”在全球43个中国文化中心平台同步启动,为浙江文旅的传播、推广打开一扇窗。通过先进的交互技术和沉浸式体验,一幅五千年前的生活画卷徐徐展开,让良渚这张“
期刊
藏书是我国固有的文化传统,浙江则是有名的“藏书之乡”。历史悠久、传统源远流长,是浙江文化的一大特色。藏书分官府、私人、学校书院、佛寺道观四类,各有特色,而私人藏书是其主流,现简而述之。  会稽钱塘吴兴 浙藏之源  从时间和地域看,早在汉代,吾浙即有私人藏书活动,王充《论衡》手稿抄本的流传即开其端。  王充(27-约97),浙江上虞人,著作以《论衡》名世。他是著名的唯物主义者,《论衡》为人所重,当世
期刊