论文部分内容阅读
小时候,一直认为鲁迅先生的作品生涩难懂,还不如老舍、曹文轩的好。看看人家的作品,多生动、有趣。而他的呢?俩字——生硬!因此,每当新的语文课本发下来,我阅读里面的文章时,视线一触碰到“鲁迅”二字,便会立马逃开,不到老师讲课文时决不会再看——反正看了也看不懂。这样的抵触情绪一直跟随着我进入了中学时代。由于接触到鲁迅的文章越来越多,这股情绪竟在不知不觉中消散了。先生的文章开始一篇篇地从我心上淌过:从《少年闰土》到《从百草园到三味书屋》,从《藤野先生》到《雪》……在这些文章里,我看到了他无忧无虑的童年,看到
As a child, I always thought that Mr. Lu Xun’s works are astringent as incomprehensible, not as good as Lao She and Cao Wenxuan’s. Look at other people’s works, more vivid and interesting. Therefore, whenever a new Chinese textbook is sent down and I read the article inside, the line of sight touches the word “Lu Xun ” and will immediately flee, not to The teacher will never read the text - read it anyway. This resistance has followed me into secondary school. Due to more and more articles in contact with Lu Xun, this emotion actually unknowingly dissipated. Mr. An article began a passage from my heart: From “Ju lean soil” to “From Herbal Garden to Sanwei Bookstore”, from “Mr. Fujino” to “snow” ...... In these articles, I saw He carefree childhood, see