生态翻译学视域中的韩国语俗语翻译探析

来源 :东北亚外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Liujc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
发端于二十一世纪初的生态翻译学是生态学和翻译学的交叉学科,以其生态学的视角审视翻译,应用于翻译批评。韩国语的俗语作为语言文化的“活化石”,以其生动的形象、精炼的表达、富于哲理的内容,展现人们生活中蕴含的哲理和创造力,体现着韩民族特有的社会性、文化性、民族性和语言风格。本文在生态翻译学的背景下,解读韩国语俗语的翻译特点和技巧,使其翻译更本土化、形象化。
其他文献
逆向工程是实现新产品开发的一个重要手段,越来越受到各国工业界和学术界的高度重视。针对目前逆向工程中存在的自动化程度低,通用性差,缺乏自适应性等问题,引入小波技术这一新的
该文以CANBus作为底层协议,设计了一种专门用于电梯监控的物联网高层协议。文中对电梯物联网监控系统的结构组成和功能设计进行了阐述,重点论述了CAN电梯物联网协议的组成和
本文立足于配音与录音之间的关系,从作品创作的角度宏观地论述了配音的创作基本原则和录音技巧的关系。明确了配音创作中配音和录音都作为一种"二度创作",应该忠于原作最大限
随着人们精神文化生活的不断丰富,音乐节目越来越受到人们的喜爱。而音乐节目中的录音,是一项技术和艺术创作相结合的重要内容,它直接影响到音乐质量和观众的听觉感受。本文
随着人民生活水平的提高,农产品质量安全越来越受到大众的关注。该文首先介绍了我国在立法、法律实施、政府监管等各方面对于农产品质量的监管现状,分析了在监管中存在监管机
司法改革不仅为检察工作创新发展提供了历史性机遇,也对检察机关依法正确履行职责提出了新的更高要求,案管部门作为检察机关内设的综合业务部门更应精准定位、抓住机遇、顺应
隐私是人类本性所固有的,隐私观念是伴随着自由主义思想观念在近代得以确立的,隐私权是当代社会新兴人权。考察从隐私到隐私观念再到隐私权的确立。会发现隐私权涵纳了人类物质