论文部分内容阅读
自20世纪末期以来,世界范围内掀起了社团革命的浪潮,社会团体的力量越来越引起人们的重视。个人本位观逐渐受到了团体本位观的冲击,多元主义、公共社团主义等日益彰显,结社自由获得了充分肯定,各种“利益集团”蓬勃兴起,成为参与和影响政府决策、加强社会团结、树立公共精神、增进民主自律的重要社会力量。公共服务市场化、社会化的趋势加强,国家不再是公共权力的惟一行使者,社会多元化导致了权力多元化,权力已不局限于国家所独占,在国家权力之外与之并存的还有社会权力,其载体主要就是各种非政府组织,即社会团体。
Since the late 20th century, a wave of community revolution has been set off in the world, and the power of social organizations has drawn increasing attention. Individual concept of individuality has been gradually challenged by the concept of “group-based”. Pluralism and public corporatism have been increasingly manifested. Freedom of association has been fully affirmed and all kinds of “interest groups” have flourished. They have become involved and influenced government decisions and strengthened social solidarity , Establish a public spirit, and promote democracy and self-discipline as an important social force. The trend of marketization and socialization of public services has been strengthened. The state is no longer the sole agent of public power. Social pluralism has led to the diversification of power. The power has not been confined to the exclusive use of the state, but also to the coexistence of state power Social power, the carrier is mainly a variety of non-governmental organizations, that is, social groups.