论文部分内容阅读
张家港市为什么能在短短的几年内发生历史性的巨变?他们究竟靠了什么?这是许多耳闻目睹了张家港变化的人,都会想到或要提出的问题。张家港的成功,最重要的一条就在于从自身实际出发,塑造了一种地方精神,并用这种精神,成功地实践了邓小平建设有中国特色社会主义理论。创社会主义宏伟大业需要一种奋发向上的精神状态。历史证明并将继续证明,一个国家、一个民族的发展振兴,总要靠一种强大的精神力量来发动、支撑和鼓舞。我们中华民族为什么在几千年的风风雨雨中,历经挫折而不屈,屡遭坎坷而不垮,依然屹立于世界的东方,就是靠了我们民族几千年来炼就的自强不息、奋发向上的民族精神。即使在今天,这种精神仍需要发扬光大。党的十一届三中全会以来,我们国家进入了以经济建设为中心的新时期。经济的高连高效发展,社会的全面进步,必须要有强大的精神动力来推动。张家港人在实践中深刘认识到:在同
Why Zhangjiagang City in a few short years of historic change? What they rely on? This is what many people who have seen the changes in Zhangjiagang will think or want to ask questions. One of the most important aspects of the success of Zhangjiagang lies in building a local spirit based on its own reality. In this spirit, Deng Xiaoping has successfully practiced the theory of building socialism with Chinese characteristics. Creating a grand cause of socialism requires a spirit of making progress. History has proved and will continue to prove that the development and rejuvenation of a country and a nation must always be initiated, supported and encouraged by a powerful spiritual force. Why do we, the Chinese nation, for thousands of years of ups and downs, after setbacks and unyielding, repeatedly bumpy and unbeatable, still standing in the east of the world, is relying on our nation for thousands of years refining self-improvement and make progress spirit. Even today, this spirit still needs to flourish. Since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, our country has entered a new era centered on economic construction. The continuous development of economy with high efficiency and all-round social progress must have a strong spiritual force to promote. Zhang in Hong Kong in practice, Liu realized: in the same