语言具身认知视角下的英语儿歌歌词翻译研究

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:m83692590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语儿歌翻译是儿童文学翻译的重要组成部分。译者在翻译过程中必须充分考虑儿童的心理和语言特点。基于语言具身认知的视角,提出在忠实原文的基础上,英语儿歌翻译需要充分发挥译者具身主体意识和考虑儿童的具身认知体验,为英语儿歌歌词翻译提供新的解读思路。
其他文献
本报讯 如今,细心的消费者会发现,市场中越来越多的食品打上了含有膳食纤维的标签。与此同时,有关膳食纤维到底是什么的问题,也开始受到消费者关注。日前,有业内人士表示,膳食纤维
报纸
【正】 在沣京遗址范围内的长安县沣西公社新旺村,曾多次发现西周铜器,1982年元月又出土两件铜鼎。新旺村、冯村、东石榴村和曹家寨之间,是一块东西长约1800米,南北宽约1500
期刊
老子“食母”观内在地蕴含着“自然母亲”的自然本体论设定,但其重点在于人对自然的价值方式。运用价值哲学,集中探析其中一个重要内容,即食母观中关于人对自然生态的价值方
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
[目的]研究海南省主要景区负氧离子浓度分布及预报方程。[方法]利用2010年2月—2011年12月海南省5个景区负氧离子浓度观测点实况资料,分析其时空变化规律及与气象要素的相关特