【摘 要】
:
社会经济飞速发展促使各国之间的联系日渐密切,翻译在各国之间的交流中具有至关重要的作用。从翻译本质角度来看,翻译活动具有很多发展特性,根据英语作品汉译活动的实际特点,
论文部分内容阅读
社会经济飞速发展促使各国之间的联系日渐密切,翻译在各国之间的交流中具有至关重要的作用。从翻译本质角度来看,翻译活动具有很多发展特性,根据英语作品汉译活动的实际特点,做出了相关的分析,提出来更加有效的汉译方式,为英语文学作品的汉译发展打下基础。
The rapid socio-economic development has brought about closer and closer ties among nations and translation plays a crucial role in the exchange among all nations. From the perspective of translation, translation has many developmental features. According to the actual characteristics of English translation, this paper makes a relative analysis and proposes a more effective way of Chinese translation, laying a foundation for the translation of English literature. .
其他文献
俗话说:人在倒霉时,喝凉水都会塞牙。“囵”这个字,仿佛是特意为我量身定做的——两条眉毛一跌,嘴巴张得老大,让人一看就特别……
珙县监察局加强对减轻农民负担的专项监督检查,使该项工作真正落到了实处,切实维护了农民利益。今年初,县监察局会同农业局联合下发了《关于加强对农民负担监督检查工作的通
华蓥市为彻底减轻种养殖专业户的负担,给他们创造宽松的发展环境,于近日作出决定,对禄市黄花梨有限公司等10家种养殖大户实行挂牌保护。近年来,华蓥市大力调整农村产业结构,
俗话说:“二十八,贴嘎嘎。”今天是阴历十二月二十八日.妈妈派给我一个艰巨的任务:贴对联。
浅谈农村股份合作基金会的规范化管理李文江,胡定有谷城县农村股份任命基金会,于1988年起步,由点到面逐步推开,近两年出现了加快发展的好势头。目前,全县农村股份任命基金会聚资总额600多
作为一名会计工作者,为干上这一行而自豪。我深知做会计工作不易,做好会计工作更不易。在一般人眼中,会计只不过是整天埋在办公室里记记帐,打打算盘,编编报表而已。殊不知在
这位名叫雷吻的学生,就是曾当众宣布改名为"列文"的那位奥地利青年。他说:"我用雷吻这个名字,是为了要像天上的雷鸣一样猛烈而响亮地吻我的爱人!"其言大有惊世骇俗之意。但细
利益冲突是一个社会普遍存在并且也是正常的现象,但当前社会利益冲突有扩大之势。认真分析各种利益冲突产生的原因,才能有效化解冲突与矛盾,构建社会主义和谐社会。
中美会计准则比较与分析文/周晓波一、两国基本准则的差异(一)会计期间。中国会计准则规定,各企业的会计期间必须采用日历年制,即从12月31日为年终;而美国各企业可自由选择最适合的月份