跨文化视角下影视作品的会话含义翻译研究

来源 :边疆经济与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:loongzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在数字化普及的现代社会,影视作品呈现出快速传播、反响热烈的特点。英语影视作品的会话含义也成为研究的前沿和重点。同时,翻译的本质不完全仅仅局限于两种语言间逐字逐句的相互转换,它更是一种跨语言、跨文化的双重交际活动,吸收文化知识以达到利用影视作品提高语言和文化等能力是研究的主要目的。
其他文献
歌词的深层隐喻意义已经超出了字面含义,以一种思维认知的形式存在。以歌曲《鸟儿在风中歌唱》为例,阐述歌曲教学中把握歌词映射的重要性,将歌词隐喻认知作为分析声乐作品隐喻思
2009年,梨树县农村集体资产管理局在县委、政府的重视和上级业务部门的精心指导下,认真贯彻党的十七届三中全会和中央一号文件精神,围绕发展农村经济、促进农民增收、确保和谐稳
<正>在十八世纪后期的金石学术圈中,翁方纲(1733-1818)与黄易(1744-1802)虽地位迥焉不同,却是难得的挚友。黄易访碑所得,往往第一个就会向翁方纲报告,并寄赠副本,同时索取题
越南社会主义民主共和国是在越南共产党的领导下,经过长期的民族民主革命战争而建立的,其革新开放前高度集中的政治体制的形成是受国内长期的战争环境、政治传统和政治体制、
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
开发宁海旅游,需要深入发掘徐霞客精神。徐霞客不畏艰险,乐于探索,其人格、精神体现了崇高美;他热爱自然、保护自然,深度体验自然之美,与自然建立起无功利的审美关系。这些均
<正> 1962年,四方机车车辆工厂为锡兰设计和制造了三等客车40辆、二等客车10辆及三等行李车20辆。这三种客车是按照锡兰的技术要求设计和制造的,适应于银兰的气候条件、风俗
<正> 机械保温车专供运输各种易腐货物用,如新鲜水果、蔬菜、冷却肉或冻肉以及其它不能受冷物品。车辆走行部分系用二台二轴标准型货车转向架,焊接结构。转向架装用滚柱轴承,
目的观察关节镜下半月板全切术与部分半月板切除修复成形术治疗外侧半月板损伤的临床疗效。方法53例外侧半月板损伤患者,根据硬币分组形式分为对照组(25例)和实验组(28例)。
传统散文阅读教学的策略与方法常常侧重于“术”,即表面化的知识与技巧,所以常导致知识碎片化、繁杂化;阅读技巧化、平面化;解读浅层化、同质化。要超越传统的散文教学和散文