2007年高考文言翻译中的种种误译

来源 :湖北招生考试(快速阅读) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuang321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2007年各地高考文言文翻译中,在落实词语和掌握句式方面出现了种种失误现象,现将这些呈现出来,以供备考2008年高考的考生借鉴。2007年高考文言文翻译的考查,失分率仍然偏高。各地文句翻译的评分标准都设有得分点,这 In the translation of classical Chinese and English texts in various localities in 2007, there have been various kinds of mistakes in the implementation of words and in the mastery of sentence patterns. These are now presented to prepare candidates for the 2008 college entrance examination. In the examination of the classical Chinese translation of the college entrance examination in 2007, the scores were still high. The scoring standards for sentence translations in various places have score points.
其他文献
本文通过一些实例,论述了岩石性质与微观特征的研究和煤矿工程实际紧密结合的问题,文中对坚硬厚层砂岩顶板的微观特征、物理力学性质以及注水软化的效果、影响因素、机理等作
王船山以毕生精力从事学术研究,留给后人的是一个既有深厚中国文化传统、又有超前时代意义的思想文化体系。湖湘知识群体通过对船山思想的多元性诠释而实现自身文化体系的重
前不久,中国建筑学会在北京召开了座谈会,呼吁保护古建筑。 到会同志指出,林彪、“四人帮”十年横行,使我国的不少古建筑遭到了破坏。粉碎“四人帮”以后,情况有了好转,但是
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
怀着宝宝乘飞机,孕妈妈心里不免敲小鼓,身体受得了吗?会对肚子里的宝宝有影响吗?会有危险吗……可是,很多时候,由于各种主客观的原因,这个“飞的”还是不得不打。那么,什么情
专家的话:中国有很多知恩图报的话,比如“滴水之恩当以涌泉相报”、“喝水不忘挖井人”等。这个故事就是一个关于报恩的故事,故事的主角是一只老鼠和一头大象。老鼠虽小,但时刻想着报恩;大象虽大,却并不是没有烦恼。于是,想报恩的小老鼠变成了大象的朋友。家长在亲子共读时,可以延伸到父母的养育之恩,让孩子通过故事了解报恩的含义,明白在得到他人帮助之后要记得报答他人。    小花鼠出来游玩的时候,被一只野猫盯上了
期刊
(一)夜凉如水,阿爸还没有回来,阿达变得心神不定,根据以往的经验,阿爸回来得越晚,醉得就越厉害,回来跟阿妈的战争也会越激烈。“阿爸怎么还不回来呢?又和他那些酒肉朋友喝起
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本书是我国十七个单位三十位岩石力学及其相邻学科工作者的一部集体创作,比较系统地总结了我国在岩石力学领域中的理论研究和实践经验,并以此作为对中华人民共和国三十周年
生物科学是自然科学中的基础学科之一,是研究生物现象和生命活动规律的一门实验学科。现行的新教材最大特点之一就是加大了实验的篇章,其目的就是加强实验教学,并在教学中培