论文部分内容阅读
小学、中学校园里的花圃中,落满了酢浆草。三片叶子的绿色上缀着一两粒紫色的流星,高贵而典雅,却如落入凡尘的精灵,浮躁的人是看不见的。小学的课间,我总和伙伴们一窝蜂涌出教室,在花坛边流连。随手掐下一根酢浆草,也不洗,用手擦擦后,便将根部放进嘴里咂吧咂吧,一开始有种淡淡的甜味,越往上便越酸了。那时的孩子们却乐此不疲,没事叼一根在嘴里,嬉笑追逐。而现在长大了,却再也没有尝尝酸甜的“荒唐”念头,因为个中滋味已尝得不少了。中学时的体育课,班级一度掀起了寻找四叶草的狂潮。女生们三五成群地聚在花坛前,手指在一片片叶
Primary, middle school campus in the flower garden, covered with oxalis. Three leaves on the green garnished with one or two purple meteor, noble and elegant, but as fell into the mortal spirit, impulsive people are invisible. During the primary school, I summed up my classmates and lurked in the classroom. Pinch under a root oxalis, do not wash, rub it with your hand, then put the root into the mouth 咂 咂 咂 it, the beginning of a kind of faint sweetness, the more the more the more sour. At that time the children are never tired, nothing Diao a mouth, laughing chase. And now grow up, but never tasted sour “ridiculous ” idea, because one has tasted a lot of taste. High school physical education class once set off a craze for clovers. The girls gathered in small groups in flower beds, fingers in a piece of leaves