论文部分内容阅读
刘延陵(1894—1988)是中国第一代的白话诗人,文学研究会的会员,中国第一本新诗杂志《诗》月刊的主编,又是第一个介绍法国象征派的新诗及其理论至中国的拓荒者。他一开头便脚踏实地,默默耕耘,不知道自己对中国的新诗坛有过怎样的贡献。刘延陵祖籍安徽旌德县,后来在江苏泰兴县落籍。他家是个破落户,以变卖家中器物度日。辛亥革命那一年,刘延陵考入南通师范学校读书,卒业后,校长张季直以刘延陵成绩优异,遂资助他到复旦大学升学,直到毕业。在南通师范的那几年,刘延陵年年考试都名列第一。当时苏州有个绣花大王顾
Liu Yanling (1894-1988) was the first Chinese vernacular poet and a member of the Literary Research Association, the editor-in-chief of the monthly “Poetry” of China’s first new poet magazine, and the first to introduce the new poems and theories of the French symbolism to China Pioneer. He began with a down-to-earth, quiet work and did not know what his contribution to China’s new poetic world had been. Liu Yanling native Anhui Jingde County, then settled in Taixing County, Jiangsu Province. His family is a dilapidated home, in order to change the seller’s artifacts in Japan. That year, the Revolution of 1911, Liu Yanling admitted to Nantong Normal School, after graduating, the principal Zhang Ji Liu Lingling direct results, then funded him to Fudan University, until graduation. In those few years of Nantong Normal, Liu Yanling annual exams are ranked first. At that time, Suzhou embroidery king Gu